zoukankan      html  css  js  c++  java
  • Qt 多语言支持

    简介

    Qt 多语言支持很强大,很好用。

    首先要强调的是程序中需要翻译的字符串最好都用 tr("message") 这种形式,这里的 "message" 就是需要翻译的字符串,统一用英文来表示,也就是说开发过程中程序的默认语言是英文,

    开发完成后,用 Qt 多语言工具将程序翻译成不同的语言。

    需要用到的工具就是 Qt 自带的 lupdate, lrelease, linguist 这3个,不同的二进制发布版本会存放在不同的安装目录。

    例如我的编译器版本是 mingw53_32,那么它们存放的路径如下:

    D:QtQt5.11.15.11.1mingw53_32inlupdate.exe
    D:QtQt5.11.15.11.1mingw53_32inlinguist.exe
    D:QtQt5.11.15.11.1mingw53_32inlrelease.exe
    

    如果没有把这个 bin 路径添加到系统的 PATH 路径,那么就需要填写完整的路径来启动可执行文件。

    三个工具的作用

    1. lupdate 工具用来提取程序中由 tr() 等函数包含的带翻译的字符串到一个文本文件 proXXX_zh_CN.ts 中,例如这里需要翻译成中文简体,开发过程中需要用到此 ts 文件;
    2. linguist 工具会打开上一步的 ts 文件,然后让开发人员翻译,例如 "hello world" 翻译成中文,需要填写对应的单词表,如果不填写,那么就不会产生翻译,程序最终输出的就是原始的 "hello world";
    3. lrelease 工具会把上一步的 ts 文件转换为 QM 文件,例如 proXXX_zh_CN.qm,这个文件才是应用读取的翻译文件,发布应用程序应当提供这个文件。

    一个简单的 helloworld 程序

    命令行程序,开发完成后,需要翻译的字符串就是这一行代码中的字符串:

    qDebug().noquote() << QObject::tr("hello world") << endl;
    

    翻译过程,大致步骤如下:
    0. 用默认语言(例如英语)开发应用;

    1. 应用开发完成,用 lupdate 工具提取待翻译的字符串到 TS 文件,用 linguist 工具打开 TS 文件,翻译文本;
    2. 翻译完成用 lrelease 工具把 TS 文件转换为 QM 文件;
    3. 程序中加载 QM 文件,并安装翻译对象。
    4. 打包发布应用程序。

    手把手示例

    0. 用默认语言开发应用

    新建一个控制台应用 helloworld,用 qDebug() 输出一句话即可。

    1. 用工具 lupdate 提取待翻译的字符串生成 ts 文件,并用 linguist 工具打开并翻译

    这一连串的动作,我用脚本实现了,代码如下:

    :: @ECHO OFF
    SET LUPDATE_BIN=D:QtQt5.11.15.11.1mingw53_32inlupdate.exe
    SET LINGUIST_BIN=D:QtQt5.11.15.11.1mingw53_32inlinguist.exe
    SET PRO_NAME=helloworld.pro
    SET TS_FILENAME=helloworld_zh_CN.ts
    
    START %LUPDATE_BIN% -pro %PRO_NAME% -ts %TS_FILENAME%
    
    START %LINGUIST_BIN% %TS_FILENAME%
    
    EXIT
    

    功能很简单,首先设置 lupdatelinguist 工具路径,然后根据项目设置工程的文件名字和需要翻译的文件名字,然后启动程序,第一步生成 TS 文件,第二步用 linguist 打开刚刚生成的 TS 文件。

    在这个应用中只有一个单词需要翻译,示例如下:

    2. 翻译完成,用 lrelease 工具把 TS 文件转换为 QM 文件

    这个动作我也用脚本实现了,代码如下:

    :: convert *.ts to *.qm file.
    SET LRELEASE_BIN=D:QtQt5.11.15.11.1mingw53_32inlrelease.exe
    SET TS_FILENAME=helloworld_zh_CN.ts
    SET QM_FILENAME=helloworld_zh_CN.qm
    
    START %LRELEASE_BIN% %TS_FILENAME% -qm %QM_FILENAME%
    
    

    3. 修改代码,程序中加载 QM 文件

    这个步骤才是重点,划分为以下几个小步骤:

    1. 头文件包含 #include <QTranslator>,注意在 PRO 文件中添加这一句话 TRANSLATIONS = helloworld_zh_CN.ts
    2. 新建一个 QTranslator translator_zh_CN 示例,然后加载QM文件,相关代码如下:
        QTranslator translator_zh_CN;
    
        // [1] tries to load a file called helloworld_zh_CN.qm
        //translator_zh_CN.load("helloworld_zh_CN"); // not work
        translator_zh_CN.load(":/translations/helloworld_zh_CN");
    

    这里的 QM 文件我是添加到 QRC 文件中,所以引用的路径是以 :/prefix/filename 形式。

    QRC 文件如何使用以后再说。

    1. 安装翻译语言,一句话搞定 app.installTranslator(&translator_zh_CN);

    4. 发布应用程序

    不是本文重点,以后再说。

    附上源文件

    helloworld.pro 内容如下:

    QT -= gui
    
    CONFIG += c++11 console
    CONFIG -= app_bundle
    
    # The following define makes your compiler emit warnings if you use
    # any feature of Qt which as been marked deprecated (the exact warnings
    # depend on your compiler). Please consult the documentation of the
    # deprecated API in order to know how to port your code away from it.
    DEFINES += QT_DEPRECATED_WARNINGS
    
    # You can also make your code fail to compile if you use deprecated APIs.
    # In order to do so, uncomment the following line.
    # You can also select to disable deprecated APIs only up to a certain version of Qt.
    #DEFINES += QT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x060000    # disables all the APIs deprecated before Qt 6.0.0
    
    SOURCES += 
            main.cpp
    
    # [3] add this file to the project.
    TRANSLATIONS = helloworld_zh_CN.ts
    
    RESOURCES += 
        helloworld.qrc
    
    

    main.cpp 内容如下:

    #include <QCoreApplication>
    // it MUST be included if you want to support multiple languages.
    #include <QTranslator>
    
    #include <QObject>
    #include <QDebug>
    
    int main(int argc, char *argv[])
    {
        QCoreApplication app(argc, argv);
        QTranslator translator_zh_CN;
    
        // [1] tries to load a file called helloworld_zh_CN.qm
        //translator_zh_CN.load("helloworld_zh_CN"); // not work
        translator_zh_CN.load(":/translations/helloworld_zh_CN");
    
        // [2] install the translator
        app.installTranslator(&translator_zh_CN);
        qDebug().noquote() << QObject::tr("hello world") << endl;
    
        return app.exec();
    }
    
    

    helloworld.qrc 内容如下:

    <RCC>
        <qresource prefix="/translations">
            <file alias="helloworld_zh_CN">helloworld_zh_CN.qm</file>
        </qresource>
    </RCC>
    
    

    最后是调用 lupdate, linguistlrelease 的脚本.

    lupdate_helloworld.bat 内容如下:

    :: @ECHO OFF
    SET LUPDATE_BIN=D:QtQt5.11.15.11.1mingw53_32inlupdate.exe
    SET LINGUIST_BIN=D:QtQt5.11.15.11.1mingw53_32inlinguist.exe
    SET PRO_NAME=helloworld.pro
    SET TS_FILENAME=helloworld_zh_CN.ts
    
    START %LUPDATE_BIN% -pro %PRO_NAME% -ts %TS_FILENAME%
    
    START %LINGUIST_BIN% %TS_FILENAME%
    
    EXIT
    

    lrelease_helloworld.bat 内容如下:

    :: convert *.ts to *.qm file.
    SET LRELEASE_BIN=D:QtQt5.11.15.11.1mingw53_32inlrelease.exe
    SET TS_FILENAME=helloworld_zh_CN.ts
    SET QM_FILENAME=helloworld_zh_CN.qm
    
    START %LRELEASE_BIN% %TS_FILENAME% -qm %QM_FILENAME%
    
    

    声明

    欢迎转载,请注明出处和作者,同时保留声明。
    作者:LinTeX9527
    出处:https://www.cnblogs.com/LinTeX9527/p/10988561.html
    本博客的文章如无特殊说明,均为原创,转载请注明出处。如未经作者同意必须保留此段声明,且在文章页面明显位置给出原文连接,否则保留追究法律责任的权利。

  • 相关阅读:
    给msde加装企业管理器
    InterBase 数据库与驱动 版本不同
    delphi 演示数据路径
    TNetHTTPClient 使用
    MYSQL之库操作
    MYSQL之数据操作
    MYSQL之表操作
    MYSQL之视图、触发器、存储过程、函数、事物、数据库锁和数据库备份
    数据库三范式详解
    MYSQL之索引原理与慢查询优化
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/LinTeX9527/p/10988561.html
Copyright © 2011-2022 走看看