zoukankan      html  css  js  c++  java
  • 微软提供对汉语拼音的强大升级支持Microsoft Visual Studio International Pack 1.0 SR1

    下载地址:

    http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=44CAC7F0-633B-477D-AED2-99AEE642FC10&displaylang=zh-cn

    演示代码:

    http://blog.csdn.net/net_lover/archive/2009/04/20/4095606.aspx

    概述

    Visual Studio International Pack 包含一组类库,该类库扩展了.NET Framework对全球化软件开发的支持。使用该类库提供的类,.NET 开发人员可以更方便的创建支持多文化多语言的软件应用。 该软件包1.0版提供下面七个组件以增强.NET Framework对全球化软件应用开发的支持。

    • East Asia Numeric Formatting Library - 支持将小写的数字字符串格式化成简体中文,繁体中文,日文和韩文的大写数字字符串。
    • Japanese Kana Conversion Library - 支持将日文假名(Kana)转化为另一种日文字符。
    • Japanese Text Alignment Library - 支持日文特有的一种对齐格式。
    • Japanese Yomi Auto-Completion Library - 类库支持感知日文输入法的输入自动完成和一个文本框控件的示例。
    • Korean Auto Complete TextBox Control - 支持韩文输入法的智能感知和输入自动完成的文本框控件。
    • Simplified Chinese Pin-Yin Conversion Library - 支持获取简体中文字符的常用属性比如拼音,多音字,同音字,笔画数。
    • Traditional Chinese to Simplified Chinese Conversion Library and Add-In Tool - 支持简繁体中文之间的转换。该组件还包含一个Visual Studio集成开发环境中的插件(Add-in)支持简繁体中文资源文件之间的转换。

    发布的SR1中修正了 Japanese Kana Conversion Library 和 Japanese Yomi Auto-Completion Library 中的软件缺陷, 其他库中没有改动。

    系统要求

    • 支持的操作系统: Windows Server 2003 R2 (32-Bit x86); Windows Vista Service Pack 1; Windows XP Service Pack 3
    • 所需软件: Microsoft Visual Studio 2005 或者 Microsoft Visual Studio 2008, Microsoft .NET Framework 2.0, Microsoft Office 2007 (使用Traditional Chinese to Simplified Chinese Conversion Library and Add-In Tool 进行简繁体中文之间的转换时需要安装该组件)

      说明

      1. 请下载Visual Studio International Pack 1.0 SR1 压缩文件(zip), 解压后可以发现7个MSI安装文件。
      2. 运行所需组件的MSI文件安装该组件。
    邀月注:本文版权由邀月和博客园共同所有,转载请注明出处。
    助人等于自助!  3w@live.cn
  • 相关阅读:
    项目总结1--技术
    基于MFC的Opengl实现动画
    vs2010 MFC Opengl实现
    设计模式-状态模式
    设计模式-访问者模式
    设计模式-责任链模式
    设计模式-中介者模式
    设计模式-命令模式
    设计模式-备忘录模式
    设计模式-观察者模式
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/downmoon/p/1442144.html
Copyright © 2011-2022 走看看