阮明雪 《偷喊你的名字》
Goi thm tên anh ln cui
最后一次在黑暗中呼唤你的名字
Con tim but nhoi trong êm su
望着忧郁的夜空 我的心被刺痛
Con lai gi khi tinh qua mau?
稍纵即逝的爱情到底留下了什么?
Bao yêu du, nay cung theo gio tri i mit m.
亲爱的 我保证 今天就随风飘向迷茫的夜空
ng vê c n lanh gia
我独自走在回去的路上 感到一阵冰凉
Lang thang ph vng trong ma bun ri
在雨中 流浪在清冷的街头
Lê nhoa trên mi su em khn ngui
泪水模糊不清 在你面前我难以消除忧愁
Ngi tinh i !
情人啊!
Thi hêt nm thang bên nhau tuyêt vi.
在离岁月旁很远的地方
Cuc tinh xa say m mt tri ky niêm
一场往昔的爱情沉没
Ngot ngao nay a xa xi ri
已和今日的甜蜜没有关系了
Con u giy phut bi ri qun quyt mi hn goi miBong anh a khut chn tri
你的身影已隐没在地平线上
Mt minh em trong cuc i
我将孤独一生
Ma i!tng chiêu bun ri.
雨啊!曾经失掉的愁容
Con gi khng anh hi! t nay tinh lanh lung
你什么也没留下!从那天起,感情就冷冰冰
Anh a quay lng ri
你已经转过了身
Con u giy phut sm ti m ui m trong vong tayDu yêu nay a phai tan
爱的信物已经腿色
Ngi tinh quay i vi vang
一场爱情就匆匆而过
Anh i minh anh mt nhau...
我啊!只好自己忍着