闲来无事又来推歌了/cy
我这博客好像只能用来更日记+推歌了/kk
到今天(G)I-DLE已经获得九个一位啦~
歌真的挺不错的
特别是,一个韩国女团出了这首歌的中文版
就觉得很有好感
music
韩文版
中文版
video
lyrics
[ ext{作词 : 田小娟}
]
[ ext{作曲 : 田小娟/Pop Time}
]
[ ext{编曲 : Pop Time/田小娟}
]
[ ext{차디찬 한겨울이 덮친 듯}
]
[ ext{仿佛凛冽寒冬侵袭而来}
]
[ ext{시간은 다 얼어버리고}
]
[ ext{连时间都已冻结停滞}
]
[ ext{잔인한 그 바람이 남긴 듯한}
]
[ ext{好似那残忍狂风所留存下的}
]
[ ext{어둠은 더 깊어 버리고}
]
[ ext{无尽黑暗 变得愈发深重}
]
[ ext{벗어나리오}
]
[ ext{挣脱它的束缚吧}
]
[ ext{끝없이 펼쳐진 기약 없는 계절을}
]
[ ext{遥遥无期的季节 永无止境铺展开来}
]
[ ext{지워내리오}
]
[ ext{将其彻底抹去吧}
]
[ ext{뜨겁지 못한 날들에 홀로 데인 흉터를}
]
[ ext{在这不温不火的时日里 独自灼烫的伤疤}
]
[ ext{큰불을 내리오}
]
[ ext{请降下熊熊烈火吧}
]
[ ext{이 내 안에 눈물이 더는 못 살게}
]
[ ext{令我内心流淌之泪水 再也无法苟活}
]
[ ext{난 화를 내리오 더 화를 내리오}
]
[ ext{我要绽放火花 令火花愈发盛放}
]
[ ext{잃었던 봄을 되찾게}
]
[ ext{重新寻回遗失的春日}
]
[ ext{차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이}
]
[ ext{冰冷吹拂的寒风 为皑皑白雪所掩埋之心}
]
[ ext{아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게}
]
[ ext{若是晨曦到来 但愿都能消融殆尽}
]
[ ext{불을 지펴라}
]
[ ext{生起熊熊之火吧}
]
[ ext{화 火}
]
[ ext{타올라 타올라}
]
[ ext{生生不息地燃烧吧}
]
[ ext{화 火}
]
[ ext{꽃피우리라}
]
[ ext{繁花啊 肆意盛放吧}
]
[ ext{화 火}
]
[ ext{타올라 타올라}
]
[ ext{无穷无尽地燃亮吧}
]
[ ext{화 火}
]
[ ext{꽃피우리라}
]
[ ext{繁花啊 肆意盛放吧}
]
[ ext{내 너의 흔적 남지 않게 하리}
]
[ ext{我不会让你的任何痕迹 留存于此}
]
[ ext{못다 한 원망도 훨훨 타리}
]
[ ext{尚未了结的怨恨 也尽数猛烈燃起}
]
[ ext{쓸쓸한 추위를 거둬 가길}
]
[ ext{唯愿萧瑟冷意 能一扫而光}
]
[ ext{남겨진 시들은 꽃길을 즈려 밟지}
]
[ ext{双脚踏上 那徒留遍地凋零花叶之路途}
]
[ ext{한을 풀리라 다시금 봄을 누리라}
]
[ ext{消解遗恨 尽情享受归来的春日吧}
]
[ ext{추억은 모조리 불이 나 거름이 돼}
]
[ ext{回忆统统燃至灰烬 化作春泥护花}
]
[ ext{찬란한 꽃을 피우리라}
]
[ ext{怒放出绚烂娇艳之花}
]
[ ext{난 화를 내리오 더 화를 내리오}
]
[ ext{我要绽放火花 令火花愈发盛放}
]
[ ext{잃었던 봄을 되찾게}
]
[ ext{重新寻回遗失的春日}
]
[ ext{차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이}
]
[ ext{冰冷吹拂的寒风 为皑皑白雪所掩埋之心}
]
[ ext{아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게}
]
[ ext{若是晨曦到来 但愿都能消融殆尽}
]
[ ext{불을 지펴라}
]
[ ext{燃起熊熊之焰吧}
]
[ ext{화 火}
]
[ ext{타올라 타올라}
]
[ ext{生生不息地燃烧吧}
]
[ ext{화 火}
]
[ ext{꽃피우리라}
]
[ ext{繁花啊 肆意盛放吧}
]
[ ext{화 火}
]
[ ext{타올라 타올라}
]
[ ext{无穷无尽地燃亮吧}
]
[ ext{화 火}
]
[ ext{꽃피우리라}
]
[ ext{繁花啊 肆意盛放吧}
]
[ ext{끊어진 인연의 미련을 품에 안고}
]
[ ext{怀拥着 对那份已尽之缘的丝缕眷恋}
]
[ ext{시렸던 시간을 나를 태워간다 화}
]
[ ext{将曾冰冷的时光 与我一起炽热燃烧}
]
[ ext{화 花}
]
[ ext{화 花}
]
[ ext{불을 지펴라}
]
[ ext{生起熊熊之火吧}
]
[ ext{꽃피우리라}
]
[ ext{繁花啊 肆意盛放吧}
]