zoukankan      html  css  js  c++  java
  • 溜到不行。。

      01

      原文:每天都被自己帅到睡不着。

      翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

      02

      原文:有钱,任性。

      翻译:家有千金,行止由心。

      03

      原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。

      翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。

      04

      原文:别睡了起来嗨。

      翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。

      05

      原文:别嗨了我要睡。

      翻译:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。

      06

      原文:吓死爸爸了。

      翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝。

      07

      原文:你这么牛,家里人知道么。

      翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。

      08

      原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。

      翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。

      09

      原文:主要看气质。

      翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。

      10

      原文:也是醉了。

      翻译:行迈靡靡,中心如醉。

      11

      原文:心好累。

      翻译:形若槁骸,心如死灰。

      12

      原文:我的内心几乎是崩溃的。

      翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。

      13

      原文:你们城里人真会玩。

      翻译:城中戏一场,山民笑断肠。

      14

      原文:我单方面宣布和xx结婚。

      翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。

      15

      原文:重要的事说三遍。

      翻译:一言难尽意,三令作五申。

      16

      原文:世界那么大,我想去看看。

      翻译:天高地阔,欲往观之。

      17

      原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。

      翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。

      18

      原文:我读书少你不要骗我。

      翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。

      19

      原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。

      翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。

      20

      原文:备胎。

      翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。

      21

      原文:秀下限。

      翻译:乞儿卖富,反露贫相。

      22

      原文:长发及腰,娶我可好?

      翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?

      23

      原文:人与人之间最基本的信任呢。

      翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

      24

      原文:认真你就输了。

      翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。

      25

      原文:那画面太美我不敢看。

      翻译:尽美尽善,不忍卒观。

      26

      原文:我只想安静的做一个美男子。

      翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。

      27

      原文:我带着你,你带着钱。

      翻译:我执子手,子挈资斧。

      28

      原文:给跪了。

      翻译:膝行而前,以头抢地。

      29

      原文:屌丝终有逆袭日。

      翻译:王侯将相,宁有种乎?

      30

      原文:不要在意这些细节。

      翻译:欲图大事,莫拘小节。

      31

      原文:不作死就不会死,为什么不明白。

      翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。

      32

      原文:画个圈圈诅咒你。

      翻译:画地成圆,祝尔长眠。

      33

      原文:虽然我可爱又迷人,但我会招来死亡。

      翻译:北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。

      34

      原文:纯爷们从不回头看爆炸。

      翻译:男儿前驱不回顾,烈火飘风等闲度。

      35

      原文:你不是一个人在战斗。

      翻译:岂曰无衣,与子同袍。

      36

      原文:我有知识我自豪。

      翻译:腹有诗书气自华。

      37

      原文:说的好有道理,我竟无言以对。

      翻译:斯言甚善,余不得赞一词。

      38

      原文:秀恩爱,死的快。

      翻译:爱而不藏,自取其亡。

  • 相关阅读:
    luogu 1865 数论 线性素数筛法
    洛谷 2921 记忆化搜索 tarjan 基环外向树
    洛谷 1052 dp 状态压缩
    洛谷 1156 dp
    洛谷 1063 dp 区间dp
    洛谷 2409 dp 月赛题目
    洛谷1199 简单博弈 贪心
    洛谷1417 烹调方案 dp 贪心
    洛谷1387 二维dp 不是特别简略的题解 智商题
    2016 10 28考试 dp 乱搞 树状数组
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/shaoke123/p/5317247.html
Copyright © 2011-2022 走看看