绿色:连读; 红色:略读; 蓝色:浊化; 橙色:弱读 下划线_为浊化
口语蜕变(2017/6/26)
|
Just hold still. That hurts.
[dʒʌst] [hold] [stɪl] . [ðæt] [hɝts] .
别动,好痛。
If you'd hold still, it wouldn't hurt as much.
[ɪf] [jʊd] [hold] [stɪl] , [ɪt] [ˌwʊdnt] [hɝt] [əz] [mʌtʃ] .
如果你不乱动就不会那么痛.
Still
[stɪl]
|
读音:
1、[t]发声浊化,读[d]
2、[l]
adv.仍然
adj.不动的,静止的.
|
Hold still
you'd hold still
It wouldn't hurt
|
读音:辅音d结尾,still以辅音开头,略读.
|
wouldn't
|
dn在一起时,会把d略去不读
|
Hurt as
|
读音:
1、辅音t结尾,元音a开头,辅音连读
2、t发声浊化为/d/
3、as发生弱读
|
|
每日晨读(2017/6/26)
|
That's when we rely on the ones we love to pull us back, and give us something to hold on to.
[ðæts] [wɛn] [wi] [rɪˈlaɪ] [ɑn] [ðə] [ˈwʌnz] [wi] [lʌv] [tuˌtə] [pʊl] [ʌs] [bæk] , [əndˌ ənˌænd] [ɡɪv] [ʌs] [ˈsʌmθɪŋ] [tuˌtə] [hold] [ɑn] [tuˌtə] .
有时候我们会一依靠我们爱的人拉我们一把给我们坚持下去的支柱.
Rely on
[rɪˈlaɪ] [ɑn]
|
当前面一个单词元音是/i/结尾时,后一个单词元音之间隐隐加入一个半元音/j/
|
Pull us
[pʊl] [ʌs]
|
pull辅音/l/结尾,us元音开头,辅元连读
识别音l(呕)在单词前部时读为l(了)
|
and to
|
弱读[ən][tə]
|
Pull
[pʊl]
|
1、pull over(将车)停靠在路边
Maybe we should pull over and ask someone.
或许我们应该停车问一下.
2、pull in (进站)
The train will pull in 10 minutes later.
10分钟后火车就要进站了.
3、pull together齐心协力
I just know if we all pull together, we can make it.
我想只要大家齐心协力,我们可以做到的
|
give
|
1、give me a shot /give me a try试一试
Hey, just give it a shot.
喂,你试试看呢
2、give me a break 让我休息以下/你可拉倒
口语中,give me=gimme
I just finished my glass. Just give me a break.
我刚把那杯喝完,你让我喘口气.
A:finally, I am dating her.
B:Ah, gimme me a break.
A:最后我终于要和她约会了
B:啊,你可拉倒吧
3、give up on 放弃,失去信心
Don't give up on me. 不要放弃我。
4、give away 暴露,泄露
A:I just got back from America.
我刚从美国回来
B:No, you're lying.
不,我不相信
A:What give me away?
什么暴露了我,你怎么知道的.
5、give in 屈服
Don’t give in to him.
不要向他屈服.
|
学以致用:我先把车停好。(pull over)
Let me just pull over.
|