zoukankan      html  css  js  c++  java
  • WPF: 本地化(Localization) 实现

    本文将讨论在WPF中一种较为方便的本地化方法。

    由于在项目中要实现本地化,所以我在网上查找相关的解决方案。通过一系列调研,发现实现本地化的方法主要有以下三种:

    1. 通过编译项目以设置 x:Uid 并使用 LocBaml 工具实现;
    2. 通过 DynamicResource 实现;
    3. 通过 Resx 文件实现

    其中第一种是官方介绍的方法,考虑到实现步骤略为复杂,所以直接忽略;

    第二种方式的实现,主要是在程序中添加 Resource Dictionary 类型的文件,并在其中放入本地化资源字符串;在 XAML 代码中,直接使用 {DynamicResource XXXX} 来实现;这种方法比较方便,不过它也有两个缺点:

    • 在 XAML 中,引用 DynamicResource 的属性必须为依赖属性,否则会出错;
    • 在 C# 代码中引用稍微有点麻烦,需要从 Resource Dictionary 中获取并转化为字符串

    其中第一点可以说是致命缺点,我曾在项目中添加了一个第三方控件,其 Header 属性并不是依赖属性,所以不能使用这种方式;不是依赖属性,当然,也就更不能使用绑定(Binding)来设置了。

    所以,之后尝试了第三种方式——使用 resx 文件,事实上,这是一种比较传统的、且普遍的方式,说它传统,是因为在 WinForm 中就可以这么做;说它普遍,是因为在 ASP.net MVC 中也可以这么做;并且,在 UWP 中的实现方式也与此有点类似。可以说,基本上基于 .NET 的各个平台都是以这种或类似这种方式来实现本地化的。并且,事件证明,这种方式的确是非常合适的,也很好用,在 XAML 代码和 C# 代码中均可以非常方便的使用。 

    使用 ResX 文件实现 

    它的操作步骤大概如下:

    1. 创建一个 WPF 项目;

    2. 在主窗口中添加几个需要本地化其内容的控件,如 TextBlock、Button等;

    3. 展示此项目的 Properties 文件夹,这里已经有一个默认的 Resources.resx,在其中添加本地化字符串;

    4. 将其复制,并粘贴到当前位置,将新文件改名为 Resources.en-US.resx,并修改其中的本地化字符串为对应的语言值;

    说明:这里我们添加了对英语语言的本地化,至于支持哪些语言的本地化,可以参考这篇文章 Supported languages,关于语言匹配可参考这篇文章 Manage language and region,尽管这两篇文章是针对 UWP 的,不过原则上,对于 WPF 也是适用的;

    5. 将上述两个 resx 文件的 Access Modifier 修改为 Public,默认值是 Internal;如下图:

     接下来就是如何使用了:

    6. 在 Xaml 中添加命名空间引用:

    xmlns:loc="clr-namespace:WpfLocalizationTest.Properties"

    7. 使用 {x:Static} 标记引用资源,如下:

    <TextBlock Text="{x:Static loc:Resources.Main_Menu_Home}" />

    8. 如果需要在代码中引用,也非常简单:

    var homePage = Properties.Resources.Main_Menu_Home;

    经测试,这种方式也支持 IntelliSense(智能提示),如下图:

    如果你没看到智能提示,可以先编译项目。

    此时,有两种方式可以测试本地化效果,第一种方式是在控制面板中改变操作系统的语言,第二种方式是通过代码改变 CurrentUICulture;这里我们使用后者,在 App.xaml.cs 中添加如下代码:

            protected override void OnStartup(StartupEventArgs e)
            {
                base.OnStartup(e);
                Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = new System.Globalization.CultureInfo("en-US");
            }

    运行后就可以看到测试结果了。 

    在大型项目中使用 

    上面是在 Demo 中展示如何本地化应用,那么在大型项目中是如何来应用这种方式呢?以下简单介绍一下,可以供参考:

    1. 在解决方案中创建一个类库项目(或在已有项目中进行后续操作),此项目的用途主要是作资源用;

    2. 在其中创建 Localization 文件夹,在这个文件夹下可以再创建针对各个模块的子文件夹,然后在此创建 resx 文件、添加本地化字符串并复制。文件结构如下:

    3. 要在主程序中使用,方式和我们在 Demo 中提到的是一样的。首先在主程序项目中添加对新创建项目的引用,然后在 XAML 中添加命名空间和相关代码:

    xmlns:loc2="clr-namespace:App.Resources.Localization.MainModule;assembly=App.Resources"
    <Button Margin="5" Padding="5" Content="{x:Static loc2:Resources.Main_New}" />
    <Button Margin="5" Padding="5" Content="{x:Static loc2:Resources.Main_Open}" />

    更方便的方式 

    如果软件中有大量的文本需要本地化,那么在 resx 文件中的资源项将会非常多,这时,要在两个甚至更多资源文件中添加、删除、对比、检查项目时,将会非常困难。有没有更方便的方法呢?这里推荐一个 VS Extension: ResX Manager

    它可以非常方便地管理当前解决方案中的 Resx 文件以及其中的资源项,安装后,在 VS 中工具菜单中可以打开,界面如下:

    需要注意的是,如果要添加新资源项时,必须在左侧仅选择目标资源文件。它的具体用法,不属于本文讨论的范围,如果大家有需要了解,可以搜索相关教程。总之,通过这个插件,可以非常方便地创建、删除、管理本地化文本。

    总结

    所以,通过本文所提出的 Resx 文件本地化方案再加 ResXManager 扩展,你就可以方便地在你的 WPF项目中实现本地化了。如果您有更好的建议或意见,请留言交流。

    参考文章:

    WPF Globalization and Localization Overview

    How to: Localize an Application

    Supported languages

    Manage language and region

    WPF Localization

    Localizing WPF Applications using Locbaml

    源码下载

    作者:WPInfo

    本文系作者原创,欢迎转载;如需转载,请注明出处。

    公众号:.NET之窗 (WinDotNET),更多原创、优质技术文章,欢迎扫码关注。

  • 相关阅读:
    DockerFile体系结构
    Nignx(二) server_name 规则
    解决Redis分布式锁——死锁问题
    redis缓存穿透,缓存击穿,缓存雪崩原因+解决方案
    Docker_Linux
    正则例子
    部属流程
    Mysql insert语句的优化
    MySQL innodb_fast_shutdown参数讲解
    MySQL技术内幕InnoDB存储引擎(表&索引算法和锁)
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/wpinfo/p/wpf_localization.html
Copyright © 2011-2022 走看看