zoukankan      html  css  js  c++  java
  • 基于Gettext的asp.net网站多语言解决方案

    原文网址:http://www.blogwind.com/Wuvist/54115.shtml


     很久以前就想写这篇blog,系统的介绍一下偶是如何使用Gettext给blogwind做多语言界面的……

    很不喜欢.net内置的多语言解决方案……因为,它使用xml……编辑xml是一件很痛苦的事情……我也不想给每个页面弄一堆resouce文件……光看着这些资源文件我就很晕……

    偶是从Django里面知道有Gettext这套在开源软件中广为使用的程序多语言解决方案的……

    最喜欢它的地方是它默认直接使用英文原文作为字符串的键值……而不是像.net默认的那样,给所有的字符串加上一个编号……而当翻译不存在的时候,.net是会抛出异常,而Gettext是会返回原文……这样子,我可以部分给网站制作一个语言版本……而不需要一步到位……


    Gettext的翻译文件为.po文件……其实就是纯文本文件……其内容类似:

    #: D:/web/blogwind/default.aspx:87
    msgid "Loading..."
    msgstr "读取中..."

    第一行代表偶需要翻译的字符串在程序中的位置……msgid则是需要翻译的字符……msgstr则是翻译的结果……很简单……

    偶在做网站的时候,把所有需要翻译的字符串都使用一个函数包涵起来……比方说:
        ph.g("编写网志")

    然后,自己写了个小python程序去搜索偶网页程序中所有的 ph.g("XXXXX"),并生成/更新现有的po文件……

    可以用的PoEdit来编辑po文件……非常方便……因为注释中可以放待翻译的字符串在源程序中的位置,偶翻译的时候还随时可以查阅源程序,看看究竟是在什么地方用到这个词句……以保证遇到一词多译时能够选择正确的一个翻译……

    编辑完po文件之后,便需要使用Gettext包中msgfmt这个小程序把po文件直接编译为.net使用的资源dll……命令类似:

    msgfmt --csharp -r blogwind -l zh-CHS -d . blogwind.po

    --csharp 是指定输出为.net的dll……呃……需要指定这点,是因为它还可以输出为java / tcl /qt有几个.net resource文件等格式……对于.net的支持是后来新加的……如果报错,确定你使用的是0.13.1版或者更新的Gettext库……

    -r blogwind 是指dll的资源名称为blogwind

    -l zh-CHS 则是语系

    最后的则是待编译的po文件名了……


    Gettext有C#的"wrapper"……源码在GnuWin32里面就有……它这个wrapper……wrap的是.net的System.Resources类……使它符合Gettext找不到翻译便返回原文的做法而已……顺便再搞定一下资源缓存之类的……一共也就几百行代码……

    不过,它这个版本似乎是为桌面程序设计的……要在网页中使用,还需要做点小修改……它读取那些msgfmt生成的dll时,使用的是:Assembly.LoadFrom(.....)

    这意味着它每次只是读一个dll……对于单一用户的桌面程序来说,每次使用一种语言是正常……可是,对于网站来说,偶需要同时提供不用的语言界面给不同的用户……所以……需要改成Assembly.LoadAssembly(.....)


    嗯,到了最后,便是调用了……注意,下面出现的代码都是偶自己写的……大家完全没有必要照偶的方式做……

    Imports GNU.Gettext

    Public Class lh
      'lh = language Helper
      Public Shared catalog As GettextResourceManager

      Public Shared Sub init(ByVal name As String, ByVal dictpath As String)
        catalog = New GettextResourceManager(name, dictpath)
      End Sub
    End Class

    在Global.asax的Application Start中调用一下:
            lh.initcate("blogwind", Server.MapPath("langs"))

    恩,这样子,它便会去网站根目录下langs目录寻找它需要的各种语言dll了……当然,blogwind这个类名以及langs这个目录可以随意改成别的……

    最先偶写到的那个ph.g(..)函数其实是:
      Public Function g(ByVal word As String) As String
        Dim cu As New System.Globalization.CultureInfo(langs.getLangString(Me.lang))
        Return lh.catalog.GetString(word, cu)
      End Function

    ph是pagehelper……呃……我知道,我起类名很规范……总之,我在pagehelper里面还自己保存了当前浏览者的语言信息放在langs / pagehelper里面……通过:
        Dim cu As New System.Globalization.CultureInfo(langs.getLangString(Me.lang))
    来获得相应的CultureInfo,再传给Gettext……

    比方说,语系是zh-CHS,待寻找翻译的word是“编写网志”,Gettext便会去webroot/langs/zh-CHS目录中寻找blogwind.resources.dll这文件……找到了,便Load它,再寻找"编写网志"等等……

    因为这些翻译的dll是动态读取的……

    其实完全可以做到让程序在app_start中自动去遍历langs中的子目录,看看都有哪些语系……然后自动生成一个菜单在网页中供用户选择……以后添加语言,其实就简单到往这个目录中建立目录扔dll了……程序本身,丝毫不需要做任何修改……


    当然,上面说的,仅仅是最简单的字符串翻译……网页中还有图片……语言相关的css等等细节……而且,实际上,我在使用Gettext的时候还自己写了个小python程序(几十行的样子)去生成/维护po文件……若po文件不能自动生成、维护更新的话,管理起来是很麻烦的……

    上面的说明也是非常简略的……仅仅只是说明要给asp.net网站提供多语言界面……除了使用官方鼓吹的资源文件方式外,还可以有别的选择……而对于Gettext这个选择,偶觉得更加优雅些而已…… www.blogwind.com 的多语言界面,便是使用上述的方式实现的……

    至于哪里下载Gettext以及msgfmt等工具,wrapper中的那行修改具体是在哪里等问题,就请不要来问偶了……

    这里,有偶修改重新编译过后的版本:
    https://files.cnblogs.com/wuvist/GetText.zip

  • 相关阅读:
    docker安装&镜像加速
    CentOS安装python3
    Elasticsearch相关下载地址
    fiddler抓包手机和小程序
    locust简单入门演示(一)——任务等待机制
    win10下载openssl
    XGBoost参数调优完全指南(转)
    HIVE学习
    windows定期清理指定目录文件(保留指定天数日志)
    RedisPlus是为Redis可视化管理开发的一款开源免费的桌面客户端软件
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/wuvist/p/Gettext_On_ASP_DotNet.html
Copyright © 2011-2022 走看看