zoukankan      html  css  js  c++  java
  • IT职场人生系列之七:学外语

    本文是IT职场人生系列的第七篇。

    这是一篇旧文,因为很符合系列思想,所以重新粘贴一下保持系列完整性。

    本人是非常相信《功夫熊猫1》中的思想的:只要有勇气并掌握了学习方法,什么困难都能解决,而学外语尤其需要这两样东西,甚至只需要这两样东西。

    在很多时候可能程序员最困惑的是:我不过是要编编程序而已,犯得上学好外语吗?答案是犯得上,总有一天有可能会和老外打交道的,外国客户,外国老板,外国专家……或者学习一种还没被翻译过来的技术,为一个百度不到的错误Google……当然第二个问题是:就不能不打交道吗?怎么说呢,我们原来咨询公司的司机,开车空闲时间学外语,以前去接国外咨询师要搭一个翻译或者中国咨询师半天时间的,现在不用了,他自己就开车去了……后来就被升为“公司主管”,估计工资也不低。

    就像在买车之前总是想“干嘛买车呢,就不能打车吗”一样,学会外语后会发现原来很多看不到的东西和想不到的机会,乃至无法离开它。需不需要买车,要问买了车的人,需不需要学英语,也要问学了英语的人,呵呵。

    以下是个人学习经验,不适合“学习外语,最好是去国外待两年”的人,比较适合我这样几乎没出过国的中国土著。效果很好,不是瞎写的。


     立志篇

     1. 千万别拿太难的材料上手,书虫系列图书,《流行美语MP3》(绝对傻瓜)都很好。

    2. 千万别立志每天学英语A小时,B年后学会C个单词,D个月看完E本书……肯定坚持不到Z。

    一定不要立大志,这样才能走得更远。反正我立志很多次,都泡汤了;现在的外语反而是在无意中积累的。

    时间篇

    1. 第一个要被利用起来的时间不是周末/每天晚上,而是那些垃圾时间,厕所里,路上(开车和地铁/公交都一样),除了看英语你也干不了别的的时候,才会看英语。我的走遍美国就是在购买之后断断续续看了2年之看了不到10集,但后来到国贸上班路上地铁来回2.5小时,一个月就看完了。

    2. 第二个要利用的时间是日常娱乐时间(比如看电视/玩游戏),一定要寓教于乐,就是看/玩外文版的。

    外文片推荐BBC系列/外国动画片(比如功夫熊猫)之类,语法简单,没那么多厘语典故;外文游戏推荐战棋类和RPG(文明/龙腾世纪词汇量都很大)。

    3. 第三个要利用的时间是工作。没错,工作时间!当然不是说和老板较劲在桌子底下放本外语书,而是说能用英文写注释不用中文,能找到英文资料不看中文,能Google不百度,能装英文版软件不装中文版软件。

    等这三个时间被用起来后,保证你再也没胃口专门找时间学外语了。我就如此。

    心法篇

     所谓心法,就是一个人做某事的时候心里在想什么。如果偏让你给人当翻译(我当年就是这样啊),站在台上心里想的是什么?当然不是他在说什么(语言本身),而是他想说什么(他的目的,观点,领域,知识……),基于这一点来看下面几点。

    1. 要多学业务,充分理解正在做的事情本身。自己不熟悉的业务,别人用中文说出来咱也很难懂。

    2. 少想语法,如果是听,要尝试把他的想法从英文里边听出来(而不是在脑子里翻译成中文,然后从中文里边听出来,人的脑子没这么快的,但本能却偏偏让人这样做);如果是说中文(比如翻译时),不要想把他的话用中文说出来,而是把他的想法用中文说出来;如果是说英文,不要把想法变成中文,再翻译成英文,而是要直接用英文组织想法。

    3. 说的时候一定要重含义轻语法,小孩学说话(包括中文)很快就是因为他想表达某个意思,而不是像说出一段符合语法的/言辞美妙的话。所以先把时态/语态后考虑,先把语序弄对了把要说的单词蹦出去就可以了,以后熟练了就有时间想了。

    很多人英语很好却不能做翻译,就是这三条做的不对。

     学习篇

     1. 要“学英语”而不是“说英语”,听老外说话很“洋”,就要学那种洋劲儿,当作模仿秀学,连肢体语言和口气都学,不要自己加工。多数人学狗叫、鸡叫,都比学老外说话学得像,就是因为我们听懂老外说的内容了,所以就用自己的语气/口音给人家加工了。Specific“特定的”我老听成pacific“平静的”(S怎么也听不出来),后来怒了我也这么念,人家老外听得可懂了。

    2. 要无条件地接受外语,而不是总是尝试分析这句话语法是什么,重音在那里,什么时候用好……凡是小孩学说话的时候没用的技术手段,都不要用。

     发音篇

     这个比较麻烦,因为多数人都没机会说,不过下面几个还是很有帮助的。

    1. 多听。人会不自觉得学习周围的人,比如我的普通话有南方口音(因为在南方大学学的),英语曾有“很绅士的”法国口音(一个澳大利亚老外指出的,因为以前有个老板是法国人,他在上海我在北京真正一起工作不足1个月就学来了),大家多数都没学过东北话但是都能随口学两句赵本山。所以,随手放个外国广播台,不用仔细听权当背景音乐,都能一点点矫正口音。

    2. 学而不是说,就是学习篇的1。刚开始还磨不开呢,因为上学一直是一口地道的Chenglish。

    3. 中文有口音,英文必有口音。所以矫正口音先从中文做起。

     极限篇

     我的英语到底能学多好?答案就是:和你的汉语一样好(或者一样差)。这个是老罗英语的罗老师的话,深表赞同。所以:

    1. 如果说汉语就吞吞吐吐,首先要尝试先把汉语改善了。

    2. 如果本来说汉语就不快,就别羡慕说外语很快的人了,要按自己的速度说外语。

    3. 如果本来汉语就很口齿伶俐,那你不学外语白瞎了这块料了。

    转载自:http://blog.csdn.net/cheny_com

  • 相关阅读:
    golang 数据结构 优先队列(堆)
    leetcode刷题笔记5210题 球会落何处
    leetcode刷题笔记5638题 吃苹果的最大数目
    leetcode刷题笔记5637题 判断字符串的两半是否相似
    剑指 Offer 28. 对称的二叉树
    剑指 Offer 27. 二叉树的镜像
    剑指 Offer 26. 树的子结构
    剑指 Offer 25. 合并两个排序的链表
    剑指 Offer 24. 反转链表
    剑指 Offer 22. 链表中倒数第k个节点
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/wuyida/p/6301123.html
Copyright © 2011-2022 走看看