zoukankan      html  css  js  c++  java
  • XCODE 4.5 IOS多语言设置

    转:http://blog.csdn.net/samuelltk/article/details/8480403

      前些天升级到Xcode4.5,现在正在用Xcode4.5+IOS6开发项目,当使用国际化时,遇到了一点问题,之前版本Xcode上新建Localizable.strings后,添加语言的“+”号不见了,找了半天无果,自己研究了下,后来在Stackoverflow上找到了解决方案,原来Apple把这个“+”号换地方了。下面来看看如何使用。

      首先新建一个名为Localizable.strings的资源文件

       完成后选中该文件,在属性选择器中可以看到多了个按钮:

      点击这个按钮后,出现国际化语言选择框,但只有一个English的选项:

       没关系,继续,点击Localize按钮,这时只支持英语。Xcode4.5之前的版本会在属性选择器里面有个“+”号用来添加其他语言支持,现在没了,其实是在别的地方。点击工程根目录,并选择PROJECT,然后选择INFO选项卡,底部我们就看到了Localizations:

       点击“+”号选择一门语言添加上,我这里选的是Chinese,ok,完成了,再看Localizable.strings文件,就多了两个子文件,分别支持英文和汉语:

       在属性选择器中也看到了English和Chinese:

       这样,就完成了在Xcode4.5上国际化的设置和操作,下面来看如何使用。

      首先选择Localizable.strings(English)文件,添加如下内容:

      "loading" ="Loading...";

      然后选择Localizable.strings(Chinese)文件,添加如下内容:

      "loading" ="加载中...";

      内容注意一定要以分号结尾,否则无法识别。然后是在代码中使用:

      NSString *loading = NSLocalizedString(@"loading",@"");

      系统会根据当前设备的语言环境来识别使用中文还是英文,到此,在Xcode4.5上国际化的操作就完成了。

      如果在命名.strings文件为 Localizable.strings 时,那么你就可以用以下方式调用即可:

      NSLocalizedString(@"title", nil) 

      此时这两种方法的用途一样:  

    1. NSLog(@"Local string0: %@", NSLocalizedString(@"str0", nil));  
    2. NSLog(@"Local string1: %@", NSLocalizedStringFromTable(@"str1", @"Localizable", nil));  

      如果创建.strings文件是自定义的名字的话,如当前我起名为 Internation.strings,那么调用的方式为:

      NSLocalizedStringFromTable(@”title”,@”Internation”, nil) ;

      当自定义名字后,使用NSLocalizedString的方式不起作用,这里要注意;

  • 相关阅读:
    汽车驾驶盲区 无论新手老手都要看看
    看看大货车到底有多少盲区,肯定用得到!救命的!
    大货车的盲区很大的,所以在大货车周围 超车 并线的时候 最好鸣喇叭提示一下...
    换挡时机
    新手眼中的葵花宝典,手把手教你成为一名老司机!
    后视镜什么时候看?老司机也不一定知道
    【调查】开车时,你多长时间看一下后视镜?(安全驾驶)
    究竟什么时候该看哪个后视镜?老司机用经验告诉你答案
    java selenium (五) 元素定位大全
    java selenium (八) Selenium IDE 用法
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/xingfuzzhd/p/3043521.html
Copyright © 2011-2022 走看看