zoukankan      html  css  js  c++  java
  • 国际化

    下面是查找资料总结的几点

    1.选择工程

    2.选中PROJECT,在Localizations添加多语言(所有资源文件都是在右边菜单Localizations添加多语言版本)

    3.添加Localizable.strings文件名字是Apple默认的不能改,需要改可以但是使用NSLocalizedString加载时需要添加table名

    以上是简单的国际化步骤

    参考资料

    https://developer.apple.com/internationalization/
    https://www.jianshu.com/p/88c1b65e3ddb
    https://www.jianshu.com/p/a9ec43123860
    http://www.cnblogs.com/levilinxi/p/4296712.html
    https://blog.csdn.net/VictorMoKai/article/details/48894873
    https://www.jianshu.com/p/b4288e5e6e4c
    http://blog.darkangel7.com/2017/05/05/iOS中NSUserDefaults的黑科技/

     

    Storyboard 国际化

    Base.storyboard里面UI控件会作为基础UI展示,所有app运行时就已经加载好对应语言Bundle资源对象,base作为中文展示可以不用选中

    以后迭代版本创建的UI控件xcode不会自动同步到string文件

    添加使用Python脚本

    上面作为个人记录参考,看不动的参考上面链接资料

  • 相关阅读:
    浏览器的宽、高度
    表格 强制换行
    post请求
    js验证正则
    js去除空格
    表格事件,表格删除行
    AJAX初始化combox 并取值
    组脚视图
    Git 常用命令
    NSPredicate 根据谓语动词 进行 模糊查询
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/yeng/p/9579433.html
Copyright © 2011-2022 走看看