zoukankan      html  css  js  c++  java
  • Android --其他测试点

    全球化测试:

    语言方向,参考:https://developer.android.google.cn/guide/topics/resources/pseudolocales。

    Spot localization issues

    Pseudolocales provide a time-saving and effective way to spot potential localizability issues in the UI by helping you to identify problems in the following areas:

    • Hard-coded strings, which cannot be sent to translation, display as unaccented text in the pseudolocale to make them easy to notice.
    • UI layout issues caused by text expansion showing where the UI can break due to text length.
    • String concatenation, which displays as one message split across 2 or more brackets. This can make correct translation difficult because translators have to translate each part independently without knowing that the parts are related. String concatenation can also make correct translation impossible because different languages might require a different order of parts or a completely different sentence structure. For example, some languages such as Japanese, Korean, and Tamil place the verb at the end. When the sentence is concatenated, translators cannot change the word order as needed.

    • Bi-directional (BIDI) text problems, such as when content in one text direction includes an inline phrase in the opposite text direction making the string difficult to read.

    • Right-to-left (RTL) problems such as elements not being mirrored. For example, a UI element did not move to the left, text did not reverse and move to the left, or misplaced punctuation, such as "pseudolocales rule!" changing to "elur selacoloduesp!" when it should instead be "!elur selacoloduesp".

  • 相关阅读:
    Java内部类与外部类的那些事
    TCP那些事
    Java的垃圾回收和内存分配策略
    HTTP的客户端识别与cookie机制
    HTTP缓存
    HTTP连接管理
    Java Native Interface 六JNI中的异常
    Java Native Interface 五 JNI里的多线程与JNI方法的注册
    Java Native Interface 四--JNI中引用类型
    Java Native Interfce三在JNI中使用Java类的普通方法与变量
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/zhizhiyin/p/11400557.html
Copyright © 2011-2022 走看看