zoukankan      html  css  js  c++  java
  • PrestaShop 网站后台配置(二)

     
    Version:网店版本 v1.6;
    一、网店开关(即前台网站是否可访问)
    该功能用于网站维护时,为避免遇到不可预见的情况,可先关闭前台访问功能,如下图:
    设置上述选项即可关闭前台的访问功能;
     
    二、设置网店后台语言:
    在网店前台,可以很方便的切换显示语言(当然得先翻译好,并且在后台添加了某个语言)。但是对于如何设置后台语言,着实花费了点时间。在prestashop 1.3版本中,后台里有直接切换后台语言的选项:
    如上图,大概在后台左上角的位置。如此可爱便捷的功能,在v1.6版本中没有找到,有点可惜。在v1.6版本中,要切换后台语言,有点麻烦:
    首先点击后台右上角的头像,如下图:
    弹出如下的选项信息:
    选择我的参考(这个翻译真的好吗?),就进入了个人信息设置的界面了,在这里就可以看到设置后台语言的地方:
    同时也可以设置原先默认在左侧的菜单栏方向,可以设置主题。从设置规则来看,似乎是针对登陆后台的个人设置有效,即不同的账号登陆后台,可以设置不同的后台语言,这个设置是跟着账号走的。而且,在后台:行政-雇员选项中,有一个设置叫做“记住在管理板块使用的语言”,这个选项默认是不记住的,还没确定这个选项的作用。
     
    三、后台翻译功能:
    这个功能,是支持网站的多语言机制,一开始不太熟悉这个功能,以为在这里选择了翻译就能够将后台语言修改好。其实这个功能的实际作用是:完善上传到网站的语言包,因为这些语言包翻译得并不全,而且很多都是机器翻译的,可能存在问题。网店提供的翻译功能,就是人工去丰富机器翻译的结果,而且翻译可以针对前后台、pdf、错误信息等分开翻译,这样就可以相对减少工作量,具体入口如下:
    本地化-翻译,就可以进入翻译模块了。进入模块后,可以选择翻译类型:前后台、错误信息等;也可以导入语言、导出语言(自己翻译好,留着)等。
    选择翻译之后,一般来说都会提示翻译缺失,少则几个,多则上千的翻译缺失。例如我将法语语言包导入到了网站,再去翻译也会提示138个翻译缺失,需要我手动去挑战:
    而且翻译的时候,是分块的翻译的,即不是要你一次将全部缺失的翻译补全才能保存,而是可以分开来处理的:
     
    欢迎访问我的店铺:http://www.millechic.com
  • 相关阅读:
    PHP函数篇详解十进制、二进制、八进制和十六进制转换函数说明
    TP5安装workerman版本的坑
    下载git2.2.1并将git添加到环境变量中
    RedHat安装git报错 expected specifier-qualifier-list before ‘z_stream’
    Git出现fatal: Unable to find remote helper for 'https'
    ThinkPHP5实现定时任务
    php一行代码获取本周一,本周日,上周一,上周日,本月一日,本月最后一日,上月一日,上月最后一日日期
    git 查看日志记录
    程序员必读之软件架构 读书笔记
    centos7 安装桌面
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/zhong-dev/p/4942913.html
Copyright © 2011-2022 走看看