zoukankan      html  css  js  c++  java
  • Skynet通讯遇到的奇怪问题

    问题

    最近在做一个内部通讯的服务器,
    用的自带的gateserver和socketchannel做通讯,
    在使用skynet.unpack或者string.unpack("XXXX",xxxx)的时候,
    偶尔会出现

    lua JSON parser does not support UTF-16 or UTF-32
    

    之类的问题。

    调查过程

    调查的时候,
    发现出问题的时候,
    信息的长度会多出2个字节出来,
    所以调用 ** string.unpack** 或者 skynet.unpack的时候,
    无法解出其中的字符串,
    一个返回nil,
    一个返回原字符串内容,
    导致 cjson.decode 的时候报错了

    解决过程

    这个问题纠缠了很久,
    总是时有时无的出现,
    一开始还以为是编码问题,
    因为有2个协议特别容易出问题,
    而这两个协议查理数据库返回数据的,
    查看项目的lua文件编码:UTF8
    查看数据库编码规则:utf8mb4。
    调查了一下是不会有问题的。

    由于是通过socketchannel的response进行回传参数解析的,
    获取返回结果使用的是 sock:readline()
    还以为是系统原因,
    在S端将分隔符改为 " "
    sock:readline(" ")
    试验证明,无效。

    然后今天下午突然想,
    一个 byte 一个 byte 的来读可好,
    然后先读了个 ** >I2 ** 也就是数据长度,
    长度没有问题的话就接着往下读,
    有问题的话返回 ** 0,false**,
    直到把完成的数据读出来,
    然后一个一个的打印出来。

    重启启动发现,
    bug没有了。

    结果

    bug没有之后,
    我发现一个问题,
    sock 会读出 >I2 为 *** 0 *** 的一条消息,
    这个消息是会占用2个字节的,
    然后,
    这个消息居然会每10秒钟触发一次,
    这个难道是 gateserver 默认的 heartbeat来让C端 keep alive的么,【需要进一步调查】
    而那些出错的 bug 是因为通过 readline 读取的单条消息会在第一个10s的时候和方式的消息进行合并,
    导致那条出错的消息多出了2个字节所致。

    至此,基本了解了这个bug

    2018-9-22补:
    最近看教程看到的socketchannel

  • 相关阅读:
    SQL语句常见优化方法
    MySql索引
    Zookeeper学习记录(一):设计与实现
    linux下修改防火墙端口对外开放方法
    Kafka的Producer以及Consumer远程调用问题
    kafka与Spring的集成
    Kafka在Linux环境下搭建过程
    kafka-分布式消息系统
    打字母的游戏&Java入门
    SVN流程图协作图
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/adoontheway/p/9623593.html
Copyright © 2011-2022 走看看