zoukankan      html  css  js  c++  java
  • qt 汉化 国际化

    两种方法。

    1. 使用 QTextCodec  setcodeforname 设置编码, 然后在程序中对于需要处理的字符使用 fromLocal8Bit 。

    2. 使用 Linguist。  

    • 首先把文件中所有使用到 字符串的地方都加上 tr。
    • 然后在 pro 文件中 添加 一行 TRANSLATIONS += filename.ts
    • 接着在pro所在目录运行 lupdate, 生成 以filename为文件名的翻译文件。
    • 再打开Linguist 翻译tr。tr里面一般是“Ascii”形式, 在翻译器里面写上每一个对应的unicode字符
    • 使用lrelease 生成 qm 文件
    • 最后使用 QTranslator 类加载该文件, 因为是动态加载, 所以这个文件要放在 exe 可见的目录里。
    • 注意对于 QML 和 js , 如果其中有中文字符, 则它们需要被 lupdate 使用但无需被 C++ 编译器识别。 因此可以在 pro 文件中使用如下所示:

            lupdate_only {
          SOURCES = *.qml
                 *.js
                 content/*.qml
                 content/*.js
          }

          但是注意 lupdate不能递归遍历目录查找,因此必须列出所有的目录。 

  • 相关阅读:
    【数组】Unique Paths II
    【数组】Unique Paths
    【数组】word search
    购物网站布局实战
    Javascript显示和隐式类型转换
    JS检测数据类型
    从setTimeout谈js运行机制
    0.1 + 0.2 = 0.30000000000000004怎样理解
    (译)详解javascript立即执行函数表达式(IIFE)
    Redis
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/aslistener/p/4476202.html
Copyright © 2011-2022 走看看