zoukankan      html  css  js  c++  java
  • 用C语言写的一个文本文件的批量行处理

    有首歌的歌词一直很好奇,演唱的瑞典姑娘英文咬字不太清楚,只能听个半懂,但是用Google搜歌词屡搜屡败,只能找到一些人的听写,手头也只有iTunes买来的音源,又不舍得专门买一张CD看BK,最近发现N站的弹幕里有人打了出来,抽出COMMENT之后每行开头都有一部分不需要的时间轴,懒得专门下个软件处理了,干脆自己写试试,运行之后发现效果还不错,好在歌词是英文,处理方便

     1 #include<stdio.h>
     2 #include<string.h>
     3 int main()
     4 {
     5     char str[200];
     6     int i, len;
     7     FILE *ptr = fopen("lyric.txt","r");
     8     FILE *ptr2 = fopen("out.txt","w");
     9     while( !feof(ptr) )
    10     {
    11         fgets(str, 200 , ptr);
    12         len = strlen(str);
    13         for(i = 40; i < len; i++ )
    14             fprintf(ptr2, "%c",str[i]);
    15     }
    16     
    17     fclose(ptr);
    18     fclose(ptr2);
    19     
    20     return 0;
    21 }

    源文件是这样的

    53     00:01     05/02 07:16:26     SE_vPX     [↓] I am sure about it
    54     00:03     05/02 07:16:58     SE_vPX     [↓] Now you have to know
    55     00:05     05/02 07:17:08     SE_vPX     [↓] I'm gonna tell you 'bout what I've been hiding
    56     00:09     05/02 07:18:08     SE_vPX     [↓] I am sure about it
    57     00:11     05/02 07:18:18     SE_vPX     [↓] I will let you go
    58     00:13     05/02 07:18:28     SE_vPX     [↓] And your melody will never find me
    59     00:24     05/02 07:18:52     SE_vPX     [↓] Guess I was too scared of time
    60     00:30     05/02 07:19:23     SE_vPX     [↓] I'm waiting for those days for sure
    61     00:38     05/02 07:19:54     SE_vPX     [↓] Guess I was too slow to run
    62     00:45     05/02 07:20:21     SE_vPX     [↓] That second time,
    63     00:48     05/02 07:20:33     SE_vPX     [↓] wasted all my life
    64     00:53     05/02 07:21:02     SE_vPX     [↓] Now that I've found these things to say 'bout my home
    65     01:00     05/02 07:21:19     SE_vPX     [↓] Now that know what makes you safe
    66     01:06     05/02 07:21:39     SE_vPX     [↓] I am sure about it
    67     01:07     05/02 07:21:49     SE_vPX     [↓] Now you have to know
    68     01:09     05/02 07:21:59     SE_vPX     [↓] I'm gonna tell you 'bout what I've been hiding
    69     01:13     05/02 07:22:28     SE_vPX     [↓] I am sure about it
    70     01:15     05/02 07:22:37     SE_vPX     [↓] I will let you go
    71     01:17     05/02 07:23:03     SE_vPX     [↓] Now your melody will never find me
    72     01:20     05/02 07:25:11     SE_vPX     [↓] I am sure about it
    73     01:22     05/02 07:25:20     SE_vPX     [↓] Now you have to know
    74     01:24     05/02 07:25:32     SE_vPX     [↓] I'm gonna tell you 'bout what I've been hiding
    75     01:28     05/02 07:25:43     SE_vPX     [↓] I am sure about it
    76     01:30     05/02 07:25:52     SE_vPX     [↓] I will let you go
    77     01:31     05/02 07:26:04     SE_vPX     [↓] And your melody will never find me
    78     01:37     05/02 07:26:16     SE_vPX     [↓] I will tell you all
    79     01:54     05/02 07:27:07     SE_vPX     [↓] I made all mistakes at once
    80     02:00     05/02 07:27:21     SE_vPX     [↓] Like catching all those nails I caught
    81     02:08     05/02 07:28:53     SE_vPX     [↓] You wept 'til your eyes were dry
    82     02:15     05/02 07:29:09     SE_vPX     [↓] You couldn't see
    83     02:19     05/02 07:29:17     SE_vPX     [↓] those tears of doubt
    84     02:30     05/02 07:30:44     SE_vPX     [↓] Now
    85     02:31     05/02 07:30:57     SE_vPX     [↓]【うp主が削除】 that I've found these things to say 'bout my home
    86     02:22     05/02 07:34:29     SE_vPX     [↓] Now
    87     02:23     05/02 07:34:44     SE_vPX     [↓] that I've found these things to say 'bout my home
    88     02:31     05/02 07:34:57     SE_vPX     [↓] that know what makes you safe
    89     02:36     05/02 07:35:07     SE_vPX     [↓] I am sure about it
    90     02:37     05/02 07:35:18     SE_vPX     [↓] Now you have to know
    91     02:39     05/02 07:35:44     SE_vPX     [↓] I'm gonna tell you 'bout what
    92     02:41     05/02 07:35:55     SE_vPX     [↓] I've been hiding
    93     02:43     05/02 07:36:06     SE_vPX     [↓] I am sure about it
    94     02:45     05/02 07:36:16     SE_vPX     [↓] I will let you go
    95     02:47     05/02 07:36:26     SE_vPX     [↓] Now your melody will never find me
    96     02:50     05/02 07:36:37     SE_vPX     [↓] I am sure about it
    97     02:52     05/02 07:36:45     SE_vPX     [↓] Now you have to know
    98     02:54     05/02 07:36:58     SE_vPX     [↓] I'm gonna tell you 'bout what
    99     02:56     05/02 07:37:05     SE_vPX     [↓] I've been hiding
    100     02:58     05/02 07:37:14     SE_vPX     [↓] I am sure about it
    101     02:59     05/02 07:37:20     SE_vPX     [↓] I will let you go
    102     03:01     05/02 07:37:47     SE_vPX     [↓] And your melody will
    103     03:03     05/02 07:37:59     SE_vPX     [↓] never find me
    104     03:06     05/02 07:38:41     SE_vPX     [↓] I will tell you all
    105     03:38     05/02 07:39:29     SE_vPX     [↓] Guess I was telling
    106     03:14     05/02 07:39:47     SE_vPX     [↓] I will tell you all
    107     03:41     05/02 07:40:06     SE_vPX     [↓] my story today
    108     03:21     05/02 07:40:32     SE_vPX     [↓] I will tell you all
    109     03:45     05/02 07:41:07     SE_vPX     [↓] Guess you were listening
    110     03:48     05/02 07:41:17     SE_vPX     [↓] to something I said
    111     03:29     05/02 07:41:51     SE_vPX     [↓] I will tell you all

    输出文件是这样的,只有日文的部分乱码了,以及编号超过100时对不齐多读了一个空格,其他的都达到了预期的要求

    I am sure about it
    Now you have to know
    I'm gonna tell you 'bout what I've been hiding
    I am sure about it
    I will let you go
    And your melody will never find me
    Guess I was too scared of time
    I'm waiting for those days for sure
    Guess I was too slow to run
    That second time,
    wasted all my life
    Now that I've found these things to say 'bout my home
    Now that know what makes you safe
    I am sure about it
    Now you have to know
    I'm gonna tell you 'bout what I've been hiding
    I am sure about it
    I will let you go
    Now your melody will never find me
    I am sure about it
    Now you have to know
    I'm gonna tell you 'bout what I've been hiding
    I am sure about it
    I will let you go
    And your melody will never find me
    I will tell you all
    I made all mistakes at once
    Like catching all those nails I caught
    You wept 'til your eyes were dry
    You couldn't see
    those tears of doubt
    Now
    兢Γ鹬鳏鞒?that I've found these things to say 'bout my home
    Now
    that I've found these things to say 'bout my home
    that know what makes you safe
    I am sure about it
    Now you have to know
    I'm gonna tell you 'bout what
    I've been hiding
    I am sure about it
    I will let you go
    Now your melody will never find me
    I am sure about it
    Now you have to know
    I'm gonna tell you 'bout what
    I've been hiding
     I am sure about it
     I will let you go
     And your melody will
     never find me
     I will tell you all
     Guess I was telling
     I will tell you all
     my story today
     I will tell you all
     Guess you were listening
     to something I said
     I will tell you all

    最近泡坛子的时候看到有人谈论用正则表达式对文本进行处理,挺感兴趣,有空研究一下

  • 相关阅读:
    对日期和时间的处理 NSCalendar
    常用的预处理器指令
    NSString常用方法
    UINavigationBar导航栏相关设置
    Xcode和github入门详细教程
    IOS项目集成ShareSDK实现第三方登录、分享、关注等功能
    ios设备 分辨率(转)
    iOS本地推送
    cunix的opencv学习经验
    mpeg压缩输入格式---打包模式和平面模式
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/joyeecheung/p/2913873.html
Copyright © 2011-2022 走看看