When I was finished with that, I took my book bag upstairs. Before starting my homework, I changed into a pair of dry sweats, pulled my damphair up into a pony-tail, and checked my e-mail for the first time. I had three messages.
当我完成这些的时候,我带着我的书包上楼了。在我开始做作业之前,我换了一件干的毛衣,我把我潮湿的头发扎成了马尾辫,然后第一时间看看有没有人给我发电子邮件。我收到了三条信息。
"Bella," my mom wrote…Write me as soon as you get in. Tell me how your flight was. Is it raining? I miss you already. I'm almost finished packing for Florida, butI can't find my pink blouse. Do you know where I put it? Phil says hi.
Bella,我妈妈写到,你到了就写邮件给我。告诉我你怎么样了,哪里下雨了吗?我已经很想念你了。我刚打包好去加利福尼亚的行李,但是我找不到粉色上衣了。你知道我放在哪里了吗?代Phil向你问好。
Mom.
妈妈
I sighed and went to the next. It was sent eight hours after the first.
我标记了一下然后读下面一封。这个是在第一封8个小时之后收到的。
我叹了口气。
"Bella," she wrote…Why haven't you e-mailed me yet? What are you waiting for? Mom.
Bella,她写到,为什么你还没有回电子邮件给我,你在等什么?妈妈
The last was from this morning.
最后一封是今天早上的。
Isabella,If I haven't heard from you by 5:30 p.m. today I'm calling Charlie.
Isabella如果我在晚上5点半之前没有收到你的回复,今天我就打电话给Charlie
I checked the clock. I still had an hour, but my mom was well known for jumping the gun.
我核对了一下使劲,我仍然还有一个小时,但是我明白我的妈妈现在一定像快要开枪一样着急。
但是我妈爱抢跑搜出了名的。
Mom,Calm down. I'm writing right now. Don't do anything rash.
妈妈,冷静,我现在马上写给你,不要做任何冲动的事情。
Bella.