zoukankan
html css js c++ java
直译与舶来词
也即需要直译的词汇常常是本国文化或语言体系中不存在的概念,常见直译与舶来词一般有如下来源:
1. 软件
highlights:高亮,有突出,强调之意;
high ⇒ 高,light:亮;
2. 介绍
背景:background;
3. 体育
帽子戏法,hat trick;
4. 日常
号外:extra
extra,extra:号外,号外;
查看全文
相关阅读:
Mac上反编译Android apk安装包
静态链表
x = x &(x-1)
C语言itoa()函数和atoi()函数
以文本方式和二进制方式操作文件
自己实现memcpy,strcpy与strncpy
实现中英文混合string的逆向输出
实现纯英文string的逆序输出
C语言实现字符串逆序输出
ASCII码对照表
原文地址:https://www.cnblogs.com/mtcnn/p/9422078.html
最新文章
二分法
安装DotNetCore.1.0.1-VS2015Tools.Preview2.0.3引发的血案
Win10升级.NET Framework 3.5或2.0遇到错误0x800f081f
消息中间件
NET 并发编程
RabbitMQ 基础
pip源修改和virtualenv的使用
Scrapyd部署
scrapy使用
复制集结合分片架构搭建以及监控
热门文章
Mongodb 分片
ECMAScript3的原型
Java自定义注解
Java的访问控制
ECMAScript6的原型
Ionic后退刷新
Framework7框架结构
Javascript 强制浏览器渲染Dom文档
JSON字符串转换成JSON对象
Mac电脑Dock栏开启放大特效
Copyright © 2011-2022 走看看