zoukankan      html  css  js  c++  java
  • Qt学习之路(34): 国际化(下)

    转自:http://devbean.blog.51cto.com/448512/245063

    上次说了国际化的过程,现在来看一下具体的国际化的相关代码。
     
    在代码中,我们使用tr()将需要翻译的字符串标记出来。lupdate工具就是提取出tr()函数中的相关字符串。tr()函数是QObject类的一个static函数,其签名如下:
     
    static QString tr(const char *sourceText, const char *comment = 0, int n = -1);
     
    虽然我们只传了一个参数,但是实际上tr()函数是接受3个参数的。第一个参数是我们需要翻译的文字,如果使用qm文件有对应的字符串,则使用对应的字符串进行替换,否则将显示sourceText参数指定的字符串。第二个参数是一个注释,用于解释前面的sourceText的含义,比如table一词既可以当做桌子翻译,又可以当成表格翻译,这时你就需要提供这个注释。或许你会问,使用翻译工具的时候不是有源代码吗?问题是,有可能人家不使用这个翻译工具,而使用别的工具,这样就不能保证会有这个源代码的预览;并且,你的程序不一定必须要发布源代码的;翻译人员往往只得到我们导出的ts文件,如果你加上注释,就可以方便翻译人员进行翻译。最后一个参数n用于指定字符串是否为复数。我们知道,很多语言,比如英语,很多名词的单复数形式是不相同的,为了解决这个问题,Qt在tr()函数中提供了一个参数n。请看如下代码:
     
    int n = messages.count(); 
    showMessage(tr("%n message(s) saved", "", n));
     
    对于n的值的不同,Qt会翻译成不同的文字,例如:
     
     n  翻译结果 
     0  0 message saved 
     1  1 message saved
     2  2 messages saved
     5  5 messages saved
     
    tr()函数是QObject的函数,如果你的类不是继承自QObject,就不能直接使用tr()函数。比如我们在main()函数中希望增加一句设置MainWindow的title的代码:
     
    w.setWindowTitle(tr("MyApp"));
     
    直接这样写是无法通过编译的,因为main()函数是全局函数,所以这个tr()是找不到的。解决办法一是显式地调用QObject的函数:
     
    w.setWindowTitle(QObject::tr("MyApp"));
     
    或者,你可以使用QCoreApplication的translate()函数。你一定还记得,我们的main()函数的第一句总是QApplication app;,其实,QApplication就是QCoreApplication的子类。所以,我们也能这样去写:
     
    w.setWindowTitle(app.translate("MyApp"));
     
    由于在Qt程序中,QCoreApplication是一个单例类,因此,Qt提供了一个宏qApp,用于很方便的访问QCoreApplication的这个单例。所以,在其他文件中,我们也可以直接调用qApp.translate()来替换tr(),不过这并没有必要。
     
    如果你的翻译文本中包含了需要动态显示的数据,比如我们上次代码中的
     
    QMessageBox::information(NULL, tr("Path"), tr("You selected\n%1").arg(path));
     
    这句你当然可以写成
     
    QMessageBox::information(NULL, tr("Path"), "You selected\n" + path);
     
    但这种连接字符串的方式就不能够使用tr()函数了!因此,如果你需要像C语言的printf()函数这种能够格式化输出并且需要翻译时,你必须使用我们例子中的%1加arg()函数!
     
    如果你想要翻译函数外部的字符串,你需要使用两个宏QT_TR_NOOP()和QT_TRANSLATE_NOOP()。前者是用来翻译一个字符串,后者可以翻译多个字符串。它们的使用方法如下:
     
    QString FriendlyConversation::greeting(int type) 
     { 
             static const char *greeting_strings[] = { 
                     QT_TR_NOOP("Hello"), 
                     QT_TR_NOOP("Goodbye"
             }; 
             return tr(greeting_strings[type]); 
     }
     
    static const char *greeting_strings[] = { 
             QT_TRANSLATE_NOOP("FriendlyConversation""Hello"), 
             QT_TRANSLATE_NOOP("FriendlyConversation""Goodbye"
     }; 
     
     QString FriendlyConversation::greeting(int type) 
     { 
             return tr(greeting_strings[type]); 
     } 
     
     QString global_greeting(int type) 
     { 
             return qApp->translate("FriendlyConversation"
                                                            greeting_strings[type]); 
     }
     
    好了,以上就是我们用到的大部分函数和宏。除此之外,如果我们运行前面的例子就会发现,实际上我们只是翻译了菜单等内容,打开文件对话框并没有被翻译。原因是我们没有给出国际化的信息。那么,怎么才能让Qt翻译这些内建的文字呢?我们要在main()函数中添加几句:
     
    int main(int argc, char *argv[]) 

            QApplication a(argc, argv); 
            QTranslator qtTranslator; 
            qtTranslator.load("myapp.qm"); 
            a.installTranslator(&qtTranslator); 
            QTranslator qtTranslator2; 
            qtTranslator2.load("qt_zh_CN.qm"); 
            a.installTranslator(&qtTranslator2); 
            MainWindow w; 
            w.resize(800, 600); 
            w.show(); 
            return a.exec(); 
    }
     
    我们又增加了一个QTranslator对象。Qt实际上是提供了内置字符串的翻译qm文件的。我们需要在Qt安装目录下的translations文件夹下找到qt_zh_CN.qm,然后同前面一样,将它复制到exe所在目录。现在再运行一下程序:哈哈已经完全变成中文了吧!
     
    至此,我们的Qt程序的国际化翻译部分就结束啦!

    本文出自 “豆子空间” 博客,请务必保留此出处http://devbean.blog.51cto.com/448512/245063


  • 相关阅读:
    [中英对照]INTEL与AT&T汇编语法对比
    用gdb理解C宏(#和##)
    Unix/Linux文件类型及访问权限
    apt-get
    查看ip地址信息和配置临时ip
    修改文件所有者 chown
    修改文件权限 chmod
    tar命令
    PHP magic_quotes_gpc
    chmod命令详细用法
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/pamxy/p/2991420.html
Copyright © 2011-2022 走看看