zoukankan      html  css  js  c++  java
  • iOS国际化

     

    iOS国际化

     (zhuan)

    在真正将国际化实践前,只知道通过NSLocalizedString方法将相应语言的字符串加载进来即可。但最近公司项目的新需求增加英文版本,并支持应用内无死角切换~,这才跳过各种坑实现了应用内切换语言,并记录至此。

    环境

    系统环境: iOS7 - iOS9

    开发环境: Swift2 & Xcode7

    DEMO: LocalDemo

    这个Demo的功能主要是切换语言后相应的界面文字&图片以及搜索引擎都会随语言变化。我们会围绕这个DEMO进行讲解,读者可以先下载这个Demo运行看下效果再往下

    iOS国际化原理分析

    国际化其实都大同小异,其核心思想就是为每种语言单独定义一份资源

    iOS就是通过xxx.lproj目录来定义每个语言的资源,这里的资源可以是图片,文本,Storyboard,Xib等。我们可以看看LocalDemo源代码的物理目录结构

    Base,暂时无需理会

    English

    中文

    每种语言都有自己的 语言代码.lproj文件夹,加载资源时只需要加载相应语言文件夹下的资源就OK,这步可以系统为我们完成,也可以手动去做。

    项目源代码中如果有多个不同目录的国际化资源,则会有产生多个xxx.lproj,但在编译打包后,会集中放在app的根目录中的xxx.lproj中,不信你看~

     

    开始国际化

    首先点击项目->PROJECT->Info->Localizations中添加要支持的语言

    此处Use Base Internationalization开启状态下,每个国际化资源文件会有个Base选项,主要针对String,Storyboard,Xib作为一个基础的模板,像后述storyboard国际化中方案二就是基于Base StoryBoard进行改动。

    在点击+ 添加相应语言时会弹出以下对话框,意思是为现有的资源添加语言文件,我们点击Finish就行了

    文本的国际化

    主要针对代码中的字符串进行国际化,比如说一些消息,UI标题等。

    我们通过一个Localizable.strings文件来存储每个语言的文本,它是iOS默认加载的文件,如果想用自定义名称命名,在使用NSLocalizedString方法时指定tableName为自定义名称就好了,但你的应用规模不是很大就不要分模块搞特殊了。

    每个资源文件如果想为一种语言添加支持,通过其属性面板中的Localization添加相应语言就行了,此时Localizable.strings处于可展开状态,子级有着相应语言的副本。我们把相应语言的文本放在副本里面就行了

    此处Base与前面提过到的开启Use Base Internationalization是有关联的,只有开启了全局Use Base Internationalization此处才会显示。那为什么这里没有勾选Base?Base做为一个基础模板,作用于Strings文件是没有太大意义的,另外去掉Base意义着在Base.lproj中少了一个strings文件,APP大小也所有下降,这点对于图片的Base更是如此

    在上图可以看到其实就是为每一套语言新建一份strings,其内容采用"key" = "value";的格式,注意有;

    我们在代码中这样写就行了

    NSLocalizedString("首页",comment: "")
    NSLocalizedString("好友",comment: "")
    NSLocalizedString("我",comment: "")
    • 1
    • 2
    • 3

    另外中文strings【Localizable.strings(Simplified)】可以不要的(可以理解为中文为APP的默认语言),因为key就是value,当找不到相应的语言strings或value时会直接返回key。nice!这样一来我们做文本的国际化就只要维护一个英文副本strings就O了

    图片的国际化

    二种方案,通过原生支持与自定义命名

    注意,新版Xcode中Images.xcassets不支持国际化(属性页面中没有Localization),Xcode5以前是支持的

    • 方案一:自定义文本命名

      利用文本国际化的方式,在代码中调用

      UIImage(named: NSLocalizedString("search_logo",comment: ""))
      • 1

      不推荐,一是因为做法太low了,工作量明显加大。二是不能在Storyboard或XIB中使用

    • 方案二:原生支持

      同上,Base副本去掉。另外需要注意的是,使用这种方式,在XIB或Storyboard中引用图片时如果只使用名称是实时显示不了的,一定要加上后缀名。如avater.png

      使用方式不变,iOS会自动找相应语言(xxx.lproj)下的图片

      UIImage(named: "avater")
      • 1

      对于图片的放置,正确姿态应该是需要国际化的图片放在自定义Group里面,不需要国际化的图片放在Images.xcassets

    Storyboard&XIB的国际化

    前面的两种资源国际化比较简单,但Storyboard国际化就稍微麻烦了点。同样它也有二种方案

    • 方案一:每种语言定制一套Storyboard

      在上图我们可以看到,每种语言都可以切换为strings或Storyboard(默认为strings)。如果选用Interface Builder Storyboard方案,那么每种语言都有一套相应的Storyboard,各个语言Storyboard间的界面改动不关联

    • 方案二:基于基础的Base StoryBoard以及每种语言一套strings

      基于一个基础的Storyboard,可以看作是一个基础的模板,Storyboard里面所有的文本类资源(如UILabel的text)都会被放在相应语言的strings里面。此时我们为Storyboard里的字符类资源作国际化只需要编辑相应语言的strings就行了

    首选方案二。因为采用方案一,意义着你每改动一个界面元素就得去相应语言Storyboard一一改动,那跟为每个语言新起一个项目是一样的道理。但是采用方案二,我们只需改动Base Storyboard就行了

    注意,方案二中相应语言的strings一旦生成后,Base Storyboard有任何编辑都不会影响到strings,这就意味着如果我们删除或添加了一个UILabel的text,strings也不能同步改动

    还好,Xcode为我们提供了ibtool工具来生成Storyboard的strings文件。

    ibtool Main.storyboard --generate-strings-file ./NewTemp.string
    • 1

    但是ibtool生成的strings文件是BaseStoryboard的strings(默认语言的strings),且会把我们原来的strings替换掉。所以我们要做的就是把新生成的strings与旧的strings进行冲突处理(新的附加上,删除掉的注释掉),这一切可以用这个pythoy脚本来实现,见AutoGenStrings.py。然后我们将借助Xcode 中 Run Script来运行这段脚本。这样每次Build时都会保证语言strings与Base Storyboard保持一致

    应用内切换语言

    应用启动时,首先会读取NSUserDefaults中的key为AppleLanguages的内容,该key返回一个String数组,存储着APP支持的语言列表,数组的第一项为APP当前默认的语言。

    在安装后第一次打开APP时,会自动初始化该key为当前系统的语言编码,如简体中文就是zh-Hans。

    //获取APP当前语言
    (NSUserDefaults.standardUserDefaults().valueForKey("AppleLanguages") as! Array<String>)[0]
    • 1
    • 2

    那么我们要实现语言切换改变AppleLanguages的值即可,但是这里有一个坑,因为苹果没提供给我们直接修改APP默认语言的API,我们只能通过NSUserDefaults手动去操作,且AppleLanguages的值改变后APP得重新启动后才会生效(才会读取相应语言的lproj中的资源,意义着就算你改了,资源还是加载的APP启动时lproj中的资源),猜测应该是框架层在第一次加载时对AppleLanguages的值进行了内存缓冲

    //设置APP当前语言
    var def = NSUserDefaults.standardUserDefaults()
    def.setValue([“zh-Hans”], forKey:"AppleLanguages")
    def.synchronize()
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4

    那么问题来了,如何做到改变AppleLanguages的值就加载相应语言的lproj资源?

    其实,APP中的Storyboard的加载,图片与字符串的加载都是在NSBundle.mainBundle()上操作的,那么我们只要在语言切换后把NSBundle.mainBundle()替换成当前语言的bundle就行了,这样系统通过NSBundle.mainBundle()去加载资源时实则是加载的当前语言bundle中的资源

    lproj目录可以用一个NSBundle表示

    import Foundation
    
    /**
    *  当调用onLanguage后替换掉mainBundle为当前语言的bundle
    */
    private  let _bundle:UnsafePointer<Void> =  unsafeBitCast(0,UnsafePointer<Void>.self)
    class BundleEx: NSBundle {
        override func localizedStringForKey(key: String, value: String?, table tableName: String?) -> String {
            if let bundle = languageBundle() {
                return bundle.localizedStringForKey(key, value: value, table: tableName)
            }else{
                return super.localizedStringForKey(key, value: value, table: tableName)
            }
        }
    }
    
    extension NSBundle{
        private struct Static {
            static var onceToken : dispatch_once_t = 0
        }
        func onLanguage(){
            //替换NSBundle.mainBundle()为自定义的BundleEx
            dispatch_once(&Static.onceToken) {
                object_setClass(NSBundle.mainBundle(), BundleEx.self)
            }
        }
    
        //当前语言的bundle
        func languageBundle()->NSBundle?{
            return Languager.standardLanguager().currentLanguageBundle
        }
    }
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • 10
    • 11
    • 12
    • 13
    • 14
    • 15
    • 16
    • 17
    • 18
    • 19
    • 20
    • 21
    • 22
    • 23
    • 24
    • 25
    • 26
    • 27
    • 28
    • 29
    • 30
    • 31
    • 32

    以上Languager是 iOS-i18n 开源库的一部分,我把项目中国际化部分封装了下,有兴趣的童鞋可以去看看

    其他

    • 设置运行语言环境

      有时我们第一次安装APP时不想默认跟随系统,那么可以通过Xcode的scheme来指定特定语言

    • Storyboard实时预览

      直接上图~

    • IB中UIImageView国际化无效

      解决办法就是为UIImageView扩展一个方法,然后通过IB中的User Defined Runtime Attributes把imageName传进去

      extension UIImageView{
        var locale:String{
            get{
                return ""
            }
            set(newlocale){
                self.image = localizedImage(newlocale)
            }
        }
      }
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • 9
      • 10

    • IB中UITextView国际化无效

      解决办法和UIImageView类似,扩展一个方法,然后把self.text做为key去strings文件中拿相应语言的value

      extension UITextView{
        var locale:Bool{
            get{
                return true
            }
            set(newlocale){
                self.text = localized(self.text)
            }
        }
      }
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • 9
      • 10

    • LaunchScreen.xib的国际化

      很遗憾,到目前为止,还不支持LaunchScreen.xib的国际化,我们只能通过自定义一个LaunchViewController来完成此需求,但也有些不足,就是应用启动时会黑屏一段时间,所以建议启动页面不要弄国际化

    参考:

  • 相关阅读:
    About Me
    洛谷 P2633 Count on a tree
    【题解】牛客编程巅峰赛S1赛季第1场
    洛谷 P4132 [BJOI2012]算不出的等式
    洛谷 P5970 [POI2016]Nim z utrudnieniem
    DP没入门就入土
    洛谷 P4042 [AHOI2014/JSOI2014]骑士游戏
    洛谷 P3592 [POI2015]MYJ
    51Nod 1683 最短路
    51Nod 1327 棋盘游戏
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/wangxiaorui/p/5029907.html
Copyright © 2011-2022 走看看