转自:http://zyxhome.org/wp/cc-prog-lang/c-stdlib-setlocale-usage-note/
[在此向原文作者说声谢谢!若有读者看到文章转载时请写该转载地址,不要写我的BLOG地址。尊重他人的劳动成果 ^_^ ]
C 和 C++ 的标准库分别有自己的 locale 操作方法,C 标准库的 locale 设定函数是 setlocale(),而 C++ 标准库有 locale 类和流对象的 imbue() 方法。这篇是我自己的 setlocale() 使用总结。
Linux的glibc中的setlocale()
具体参考:man 3 setlocale
头文件与声明如下:
2 |
char * setlocale ( int category, const char * locale); |
说明:
category:为locale分类,表达一种locale的领域方面,通常有下面这些预定义常量:LC_ALL、LC_COLLATE、LC_CTYPE、LC_MESSAGES、LC_MONETARY、LC_NUMERIC、LC_TIME,其中 LC_ALL 表示所有其它locale分类的并集。
locale:为期望设定的locale名称字符串,在Linux/Unix环境下,通常以下面格式表示locale名称:language[_territory][.codeset][@modifier],language 为 ISO 639 中规定的语言代码,territory 为 ISO 3166 中规定的国家/地区代码,codeset 为字符集名称。
在Linux下,可以使用 locale -a 命令查看系统中所有已配置的 locale。用不带选项的 locale 命令查看当前 Shell 中活动的 locale。用 locale -m 命令查看locale系统支持的所有可用的字符集编码。
和locale相关的包叫做:locales,locale系统支持的所有可用locale在文件:/usr/share/i18n/SUPPORTED 中列出。
在Debian下,可用 dpkg-reconfigure locales 命令重新配置 locale,也可以手工修改 /etc/locale.gen 文件,然后运行 locale-gen 命令。
在Ubuntu下,修改 /var/lib/locales/supported.d/local 文件,配置新的 locale,然后运行 locale-gen 命令。
当 locale 为 NULL 时,函数只做取回当前 locale 操作,通过返回值传出,并不改变当前 locale。
当 locale 为 "" 时,根据环境的设置来设定 locale,检测顺序是:环境变量 LC_ALL,每个单独的locale分类LC_*,最后是 LANG 变量。为了使程序可以根据环境来改变活动 locale,一般都在程序的初始化阶段加入下面代码:setlocale(LC_ALL, "")。
当C语言程序初始化时(刚进入到 main() 时),locale 被初始化为默认的 C locale,其采用的字符编码是所有本地 ANSI 字符集编码的公共部分,是用来书写C语言源程序的最小字符集(所以才起locale名叫:C)。
当用 setlocale() 设置活动 locale 时,如果成功,会返回当前活动 locale 的全名称;如果失败,会返回 NULL。
Windows的CRT中的setlocale()
具体参考:setlocale - MSDN Run-Time Library Reference
在 Windows CRT 的实现中还有一个使用 wchar_t 作为 locale 名的宽字符版本:_wsetlocale()。因此,也有了使用 _TCHAR 宏版本的 setlocale():_tsetlocale()。
Windows CRT 实现的 setlocale() 和 glibc 版本的头文件与声明相同,使用方法类似,如下:
支持的 locale 分类常量:LC_ALL、LC_COLLATE、LC_CTYPE、LC_MONETARY、LC_NUMERIC、LC_TIME。
请求设定的 locale 名可以为以下格式(参考MSDN:Language and Country/Region Strings):
-
lang[_country_region[.code_page]]:虽然形式与 glibc 的相同,当 Windows 的 locale 名并不符合 POSIX 的规范,比如采用 GBK 字符集的大陆中文,POSIX 的名字为:zh_CN.GBK,而在 Windows CRT 中要用:Chinese_People's Republic of China.936,(-_-^)。
-
.code_page:可以直接使用代码页来设定 locale,而且可以使用 .OCP、.ACP 两个伪代码页,.OCP 表示从系统获得的当前活动的 OEM 代码页,.ACP 表示从系统获得的活动 ANSI 代码页。
-
"":根据 Windows 系统环境的活动 ANSI 代码页来设定 locale。.OCP、.ACP、和环境代码页都受控制面板中“区域与语言选项”的设置影响。默认装完简体中文版 Windows 后,活动的 ANSI 代码页为:936(即 GBK),可用 chcp 控制台程序查看活动代码页。
-
NULL:取回当前 locale,不改变当前 locale。
setlocale()的作用和使用例子
当向终端、控制台输出 wchar_t 类型的字符时,需要设置 setlocale(),因为通常终端、控制台环境自身是不支持 UCS 系列的字符集编码的,使用流操作函数时(如:printf()),在标准/RT库实现的内部会将 UCS 字符转换成合适的本地 ANSI 编码字符,转换的依据就是 setlocale() 设定的活动 locale,最后将结果字符序列传递给终端,对于来自终端的输入流这个过程刚好相反。
可以用重定向输出流到文件的方法验证上面的机制:无论是 Windows CRT、Linux glibc、Cygwin glibc,使用 wprintf() 打印 wchar_t 字符文本时,重定向到文件的内容总是 GBK、UTF-8 等本地 ANSI 编码,而不会是 UCS 编码。
下面是我写的一个使用 setlocale() 的示例:
03 |
#define CSET_GBK "GBK" |
04 |
#define CSET_UTF8 "UTF-8" |
06 |
#define LC_NAME_zh_CN "zh_CN" |
09 |
#elif defined(_MSC_VER) |
11 |
#define CSET_GBK "936" |
12 |
#define CSET_UTF8 "65001" |
14 |
#define LC_NAME_zh_CN "Chinese_People's Republic of China" |
19 |
#define LC_NAME_zh_CN_GBK LC_NAME_zh_CN "." CSET_GBK |
20 |
#define LC_NAME_zh_CN_UTF8 LC_NAME_zh_CN "." CSET_UTF8 |
21 |
#define LC_NAME_zh_CN_DEFAULT LC_NAME_zh_CN_GBK |
23 |
void print_current_loc(); |
25 |
int main( int argc, char * argv[]) |
28 |
const wchar_t * strzh = L "中文字符串" ; |
33 |
locname = setlocale (LC_ALL, LC_NAME_zh_CN_DEFAULT); |
34 |
if ( NULL == locname ) |
36 |
printf ( "setlocale() with %s failed.
" , LC_NAME_zh_CN_DEFAULT); |
40 |
printf ( "setlocale() with %s succeed.
" , LC_NAME_zh_CN_DEFAULT); |
45 |
wprintf(L "Zhong text is: %ls
" , strzh); |
48 |
locname = setlocale (LC_ALL, "" ); |
49 |
if ( NULL == locname ) |
51 |
printf ( "setlocale() from environment failed.
" ); |
55 |
printf ( "setlocale() from environment succeed.
" ); |
60 |
wprintf(L "Zhong text is: %ls
" , strzh); |
62 |
puts ( "End of program." ); |
67 |
void print_current_loc() |
69 |
char * locname = setlocale (LC_ALL, NULL); |
70 |
printf ( "Current locale is: %s
" , locname); |
要使上面程序成功编译并执行,需要注意一下几点:
Windows CRT 是不支持 UTF-8 编码作为 locale 的,运行时使用 setlocale(LC_ALL, ".65001") 会失败。
使用 Linux 和 Cygwin 的 glibc 时,要在终端显示正确的中文,需满足以下条件:
-
不要混用 char 和 wchar_t 版本的流操作函数,否则会导致这些函数运行异常,我用Cygwin GCC 4测试混用 printf() 和 wprintf() 时,程序甚至崩掉,所以要将上面程序中 printf() 语句全注释掉才行。Window CRT 的实现则没有这个问题。
-
运行环境的 locale 设置要和程序中 setlocale() 设定的 locale 一致,比如:终端的活动字符集、环境变量(一般用 LANG),要设置为 *.UTF-8,才能显示 setlocale(LC_ALL, "zh_CN.UTF-8") 设定的 wchar_t 的中文字符。
-
用 GCC 编译时,要使用 UTF-8 编码保存源文件,这是 GCC 在编译时,将 wchar_t 文字量(以 L 打头)正确转换为 UCS 编码保存在对象文件中的必需条件,用 Native ANSI 编码(比如:GBK)有 wchar_t 文字量的源文件时,GCC 会编译出错,Linux 和 Cygwin 的 GCC 都有这个约束。另外在 Linux GCC 使用 UCS-4 编码保存 wchar_t,而 Windows 和 Cygwin GCC 使用 UCS-2。
-
用 wprintf() 时,要用 %ls 表示 wchar_t 的字符串,用 %s 表示 char 的字符串,具体参考:man 3 wprintf,而 Windows 的实现用 %ls、%s 都可以正确输出 wchar_t 字符串。
http://www.cnblogs.com/hnrainll/archive/2011/05/07/2039700.html