Passé composé et imparfait(复合过去式和未完成过去式)
1.Le passé composé
1.1 形式:
助动词(avoir,être)+ 过去分词
1.2规则
规则I. 所有及物动词以及大部分不及物动词均由avoir做助动词
avoir-eu, être-été, prendre-pris, lire-lu, venir-venu, voir-vu
规则II.少数不及物动词以être做助动词(注意和主语做性数的配合)
表示位置及情况变动的不及物动词在复合过去时中要用être作为助动词
来:venir(venu), arriver(arrivé), rentrer(rentré), retourner(retouré)
去:aller(allé), passer(passé), partir(parti), sortir(sorti)
上:monter(monté), 生: naître(né), 成为:devenir(devenu)
下:descendre(descendu), 死:mourir(mort), 保持,处于:rester(resté)
tomber(tombé)
注意:如果代词式动词的代词是直接宾语,要性数配合,如果代词是间接宾语,不用性数配合
Elle s'est lavée. 她洗了。 Elle s’est lavé les mains。她洗了手。
规则III.所有的代词式动词在复合过去时中都要用être作为助动词
代词式动词可以表示为自反意义和相互意义
自反:主语既是动作的实施者,也是动作的接受者
相互:动作在两个或两个以上的主语之间相互进行
dire bonjour à qn → se dire bonjour
特别注意:有些动词既可以用avoir,也可以用être做助动词,vi时用être,vt时用avoir
Passer
vi .经过 Il est passé par ici.
Vt.度过 Il a passé ses vacances à Paris.Rentrer
vi 回来 Je suis rentré.
Vt 回收,收进 Elle a rentré les vêtements.Sortir
vi 出去,出发 Elle est sortie de Paris.
Vt 拿出 Elle a sorti un livre.Descendre
Vi 下,下来 Je suis descendu de la voiture.
Vt 取下 J’ai descendu ma valise.Monter
Vi 登上,爬上 Elle est montée dans sa chambre.
Vt 往上搬;搭建 Il a monté une tenteRetourner
Vi 返回 Elle est retournée.
Vt 翻转 Elle a retourné la crêpe
1.3用法
bien, aussi, toujours, trop, beaucoup, rien, pas, jamais 等副词放在助动词和过去分词之间
Vous avez beaucoup travaillé.
Je n’ai pas mangé.
2.Imparfait
2.1规则
动词现在时第一人称复数形式去掉词尾-ons,加上:-ais, -ais,-ait, -ions, -iez, -aient
Exception : être → étais...
2.2 用法
表示过去的状态,描写过去事件的背景(延续性,起止时间不明确)
Hier, il faisait mauvais, le ciel était gris, il y avait du vent, et je suis resté à la maison.
昨天很糟糕,天空是灰色的,有风,我待在家里。
表示过去一段时间内,习惯或重复性动作。(习惯性过去时)
Pendant les vacances, je me levais à six heures, je travaillais aux champs avec mes cousins, je rentrais tard à la maison.
假期期间,我六点起床,我和堂兄弟在田野里工作,我很晚才回家。
表示和另一过去的动作同时发生的动作
Pendant que je faisais la vaisselle, mon mari préparait le café.
我洗碗时,我丈夫正在煮咖啡。
3.对比
从结构上来看,未完成过去时是简单时态,复合过去时是复合时态 ;.从时间上来看,未完成过去时和复合过去时都表示过去发生的事,但是 :
1)未完成过去时表示的动作的起止时间不明确,而复合过去时的动作有具体的起止时间 :
Il travaillait dans cette entreprise. 他在这家公司工作。
Il a travaillé dans cette enterprise pendant 2 ans. 他在这家公司工作了两年
未完成过去时表示重复发生的动作(习惯),复合过去时表示一次性发生的动作
Chaque été il retournait à Shanghai. 每年夏天他回到上海。
L'été dernier, je suis allé à Shanghai. 去年夏天,我去了上海。未完成过去时表示过去延续进行的动作,复合过去时表示突然发生已经完成的动作
Il lisait le journal quand je suis entré. 我进去时他正在看报纸。
Il avait huit ans lorsque son père est mort. 父亲去世时他只有八岁。未完成过去时描述或解释动作发生的背景,复合过去时用于动作本身
Le vent soufflait, il faisait froid, elle a mis son manteau. 风在吹,天很冷,她穿上外套。复合过去时可以用来表示连续一系列的动作
Le professeur a ouvert la porte, il est entré, et il a mis son livre sur la table, il a commencé à parler. 教授打开门,他进来了,把书放在桌子上,他开始说话。