zoukankan      html  css  js  c++  java
  • NO.009-2018.02.14《临江仙·送钱穆父》宋代:苏轼

    临江仙·送钱穆父

    宋代苏轼

    一别都门三改火,天涯踏尽红尘。依然一笑作春温。无波真古井,有节是秋筠。
    自从我们在京城分别一晃又三年,远涉天涯你奔走辗转在人间。相逢一笑时依然像春天般的温暖。你心如古井水不起波澜,高风亮节象秋天的竹竿。
    父:是对有才德的男子的美称。都门:是指都城的城门。改火:古代钻木取火,四季换用不同木材,称为“改火”,这里指年度的更替。春温:是指春天的温暖。古井:枯井。比喻内心恬静,情感不为外界事物所动。筠:竹。

    惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。尊前不用翠眉颦。人生如逆旅,我亦是行人。(尊 通:樽)
    我心惆怅因你要连夜分别扬孤帆,送行之时云色微茫月儿淡淡。陪酒的歌妓不用冲着酒杯太凄婉。人生就是一趟艰难的旅程,你我都是那匆匆过客,就如在不同的客栈停了又走,走了又停。
    翠眉:古代妇女的一种眉饰,即画绿眉,也专指女子的眉毛。颦:皱眉头。逆旅:旅店。

    参考资料:

    1、 《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第639页
    2、 华世杰 .《语文教学与研究:读写天地》 :华中师范大学出版社 ,2009 :45页 .
     
     
     
     

    译文及注释


    译文
    自从我们在京城分别一晃又三年,远涉天涯你奔走辗转在人间。相逢一笑时依然像春天般的温暖。你心如古井水不起波澜,高风亮节象秋天的竹竿。
    我心惆怅因你要连夜分别扬孤帆,送行之时云色微茫月儿淡淡。陪酒的歌妓不用冲着酒杯太凄婉。人生就是一趟艰难的旅程,你我都是那匆匆过客,就如在不同的客栈停了又走,走了又停。

    注释
    (1)临江仙:唐教坊曲,用作词调。又名《谢新恩》、《雁后归》、《画屏春》、《庭院深深》、《采莲回》、《想娉婷》、《瑞鹤仙令》、《鸳鸯梦》、《玉连环》。敦煌曲两首,任二北《敦煌曲校录》定名
    《临江仙》。此词双调六十字,平韵格。
    (2)钱穆:名勰,又称钱四。元佑三年,因坐奏开封府狱空不实,出知越州(今浙江绍兴)。元佑五年,又徙知瀛洲(治所在今河北河间)。元佑六年春,钱穆父赴任途中经过杭州,苏轼作此词以送。
    (3)父:是对有才德的男子的美称。
    (4)都门:是指都城的城门。
    (5)改火:古代钻木取火,四季换用不同木材,称为“改火”,这里指年度的更替。
    (6)春温:是指春天的温暖。
    (7)古井:枯井。比喻内心恬静,情感不为外界事物所动。
    (8)筠:竹。
    (9)翠眉:古代妇女的一种眉饰,即画绿眉,也专指女子的眉毛。
    (10)颦:皱眉头。
    (11)逆旅:旅店。

    有用(615)没用(96)

    参考资料:

    1、 《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第639页
    2、 华世杰 .《语文教学与研究:读写天地》 :华中师范大学出版社 ,2009 :45页 .
  • 相关阅读:
    java获取文件夹下所有目录
    java下载zip文件
    oracle 递归查询数据
    easyUi刷新 tabs
    jsp引入本地图片
    zabbix web监测设置
    jenkins部署
    ss 异常活动端口查询-std
    logrotate 日志分割
    rsync删除大量小文件
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/keeval/p/8450201.html
Copyright © 2011-2022 走看看