《LINQ实战》译者感言
此刻您手中这本沉甸甸的书,虽然来得晚了一些,但仍旧是不可多得LINQ权威学习指南。
在最近一年的工作中,我会经常用到LINQ。毫不夸张地说,我无法想象再回到没有LINQ的.NET日子会是怎样,我深深地折服于其给每个开发人员带来的方便和简化——LINQ在程序世界和数据世界之间架起了一座桥梁。译者序不是王婆卖瓜的地方,但在此我仍然忍不住要说,当读者阅读本书之后,相信在掩卷沉思时,你会知道将“不可能”变成“可能”也不过是瞬间的灵感,而又如此简单。
In Action系列图书(国内一般翻译为“实战”),从早期风靡国内的Ajax In Action[1]开始,很快成就了Manning出版社,也创出了它自己的风格。自然,包括本书在内的这一系列图书讲究实战,但示例代码和介绍文字之间的平衡却拿捏得非常合适。没有长篇累牍教科书一般的说教,也不会看到连续数页的代码仅仅用来演示“hello world”。每当你觉得有些不解的时候,一段精炼的示例代码定会出现在眼前。而理解之后,接下来的转折一笔又让你欲罢不能,继续深入阅读。
作者Marguerie先生为此书花费了两年的心血,相信朋友们在阅读时能够体会到行文中流露出来的良苦用心。本书原版的语言非常简洁流畅,没有丝毫浮华的卖弄,而力求用最平实的语言给出最恰如其分的介绍,所谓大音希声,大象无形。作为本书的翻译者,我在翻译的过程中甚至无法控制继续阅读的想法,忍不住一气通读到底——就像是一篇情节曲折的小说,会莫名地猜出你的想法,牢牢地抓住你的心。
限于自身水平,译本很多地方难免有所不足乃至错误,还望各位读者不吝斧正。您可以通过电子邮件dflyingchen@gmail.com与我联系,给出您的建议、意见和问题。
陈黎夫
2009年于上海